| Kirk Penschley provou novamente... que sem fé, os bons negócios acabam. | Open Subtitles | لقد اثبت كيرك بينشلي مرة اخري انه بدون الأيمان فلا فائدة من فعل الخير |
| Embora nunca tenha treinado nem jogado basquete provou à administração ser quem eles precisavam. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يدرب او يلعب كره السله من قبل لقد اثبت الى الاداره انه ذلك الشخص الذى كانوا يبحثون عنه |
| provou que o paciente tinha uma psicose. | Open Subtitles | لقد اثبت ان المريض مصاب بذهان بسبب الستيروئيد |
| Provaste o teu ponto. Não és um fracote. | Open Subtitles | لقد اثبت وجهة نظرك انت لست شخص يسهل التغلب عليه |
| - Podes crer, Joe. Provaste a 32 equipas que estavam erradas acerca de ti. | Open Subtitles | لقد اثبت لـ32 فريق, انهم كانوا مخطئين بشأنك. |
| Amos, Provaste o teu valor, mas deves completar a missão. | Open Subtitles | ايها الجرذ لقد اثبت انك ماكرا ولكن عليك اتمام مهمتك |
| Eu acredito no que estamos a fazer, Já provei isso. | Open Subtitles | انا اؤمن بما نفعله , سيدى. لقد اثبت ذلك. |
| Eu acho que ele provou que não tinha motivos. | Open Subtitles | في الحقيقة ، برأيي لقد اثبت للتو بان ليس لديه دافع |
| Ele usou isso numa experiência. provou que o tweed não é à prova de bala. | Open Subtitles | لقد اثبت بانها غير مضادة للرصاص لابد بانه فخور بنفسه |
| Ele provou ser um obstáculo caro. | Open Subtitles | لقد اثبت انه عائق خطير لمصالحنا |
| Ele provou ser muito teimoso durante o interrogatório. | Open Subtitles | لقد اثبت أنه عنيد جداً خلال إستجوابه |
| No ano passado, o Ashton Kutcher provou isso nuns 5 filmes diferentes. | Open Subtitles | لقد اثبت ( اشتون كوتشر) ذلك في خمسة افلام تقريبا العام الماضي |
| Ele provou que não me serve para nada. | Open Subtitles | لقد اثبت عدم فائدته لي |
| Provaste que consegues ser tudo o que quiseres. | Open Subtitles | هذا جيد لقد اثبت انك تقدرين على اي شئ |
| - Provaste não ser incompetente. | Open Subtitles | لقد اثبت نفسك انك كفؤ وليس عاجزا |
| Mas já o Provaste. | Open Subtitles | لقد اثبت ذلك لنا مسبقاً |
| Provaste ser um verdadeiro patriota. | Open Subtitles | لقد اثبت انك مواطن صالح |
| Provaste tudo o que tinhas para provar. | Open Subtitles | لقد اثبت كل شيء اردت اثباته |
| Mais uma vez, Provaste a tua lealdade para comigo. | Open Subtitles | مرة اخري , لقد اثبت ولائك لى |
| Já provei que estão errados tantas vezes que perdi a conta. | Open Subtitles | لقد اثبت أنهم مخطئون الكثير من المرات حتى نسيت الحساب |
| Já provei a sua inocência. | Open Subtitles | لقد اثبت انه برئ |