"لقد اثبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • provou
        
    • Provaste
        
    • Já provei
        
    Kirk Penschley provou novamente... que sem fé, os bons negócios acabam. Open Subtitles لقد اثبت كيرك بينشلي مرة اخري انه بدون الأيمان فلا فائدة من فعل الخير
    Embora nunca tenha treinado nem jogado basquete provou à administração ser quem eles precisavam. Open Subtitles بالطبع هو لم يدرب او يلعب كره السله من قبل لقد اثبت الى الاداره انه ذلك الشخص الذى كانوا يبحثون عنه
    provou que o paciente tinha uma psicose. Open Subtitles لقد اثبت ان المريض مصاب بذهان بسبب الستيروئيد
    Provaste o teu ponto. Não és um fracote. Open Subtitles لقد اثبت وجهة نظرك انت لست شخص يسهل التغلب عليه
    - Podes crer, Joe. Provaste a 32 equipas que estavam erradas acerca de ti. Open Subtitles لقد اثبت لـ32 فريق, انهم كانوا مخطئين بشأنك.
    Amos, Provaste o teu valor, mas deves completar a missão. Open Subtitles ايها الجرذ لقد اثبت انك ماكرا ولكن عليك اتمام مهمتك
    Eu acredito no que estamos a fazer, Já provei isso. Open Subtitles انا اؤمن بما نفعله , سيدى. لقد اثبت ذلك.
    Eu acho que ele provou que não tinha motivos. Open Subtitles في الحقيقة ، برأيي لقد اثبت للتو بان ليس لديه دافع
    Ele usou isso numa experiência. provou que o tweed não é à prova de bala. Open Subtitles لقد اثبت بانها غير مضادة للرصاص لابد بانه فخور بنفسه
    Ele provou ser um obstáculo caro. Open Subtitles لقد اثبت انه عائق خطير لمصالحنا
    Ele provou ser muito teimoso durante o interrogatório. Open Subtitles لقد اثبت أنه عنيد جداً خلال إستجوابه
    No ano passado, o Ashton Kutcher provou isso nuns 5 filmes diferentes. Open Subtitles لقد اثبت ( اشتون كوتشر) ذلك في خمسة افلام تقريبا العام الماضي
    Ele provou que não me serve para nada. Open Subtitles لقد اثبت عدم فائدته لي
    Provaste que consegues ser tudo o que quiseres. Open Subtitles هذا جيد لقد اثبت انك تقدرين على اي شئ
    - Provaste não ser incompetente. Open Subtitles لقد اثبت نفسك انك كفؤ وليس عاجزا
    Mas já o Provaste. Open Subtitles لقد اثبت ذلك لنا مسبقاً
    Provaste ser um verdadeiro patriota. Open Subtitles لقد اثبت انك مواطن صالح
    Provaste tudo o que tinhas para provar. Open Subtitles لقد اثبت كل شيء اردت اثباته
    Mais uma vez, Provaste a tua lealdade para comigo. Open Subtitles مرة اخري , لقد اثبت ولائك لى
    Já provei que estão errados tantas vezes que perdi a conta. Open Subtitles لقد اثبت أنهم مخطئون الكثير من المرات حتى نسيت الحساب
    Já provei a sua inocência. Open Subtitles لقد اثبت انه برئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus