"لقد احتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele precisava
        
    • Precisou de
        
    • Precisava de
        
    Vamos ficar uns tempos aqui, e Ele precisava arrumar tudo em casa. Open Subtitles لقد احتاج بضعة ايام ليننهى بعض الامور المعلقة
    Falámos. Ele precisava de um lugar e eu tinha um quarto disponível. Open Subtitles و تحدثنا, لقد احتاج مكان و كان لدي غرفة احتاطية
    Ele precisava do que lhe dei e eu do que ele me dava. Open Subtitles لقد احتاج ما اعطيتة لة وانا احتجت ما اعطانية
    Tenho a morada do IP que enviou o vídeo. Precisou de bastante banda larga para isso. Open Subtitles لديّ عنوان الشارع لبرتوكول الأنترنت المرسل منه الفيديو لقد احتاج عرض نطاق تردد لاسكي كبير من أجل هذا
    O Chefe Precisava de um bode expiatório. É tão injusto. Open Subtitles لقد احتاج الزّعيمُ كبشَ فداء، وهذا ليس عدلاً بالمرّة
    Ele precisava da minha ajuda, mas eu estava tão envolvido no que estava a fazer. Open Subtitles لقد احتاج مساعدتي وكنت مشغول جدًا فيما كنت أقوم به..
    Ele precisava da minha ajuda, mas eu não podia fazer nada. Open Subtitles لقد احتاج مساعدتي ولكني كنت عاجزاً
    Ele precisava de uma razão para ter perdido o filho. Open Subtitles لقد احتاج مبرّراً لخسارة ولده.
    Ele precisava de um bom parceiro para colocar nesta posição. Open Subtitles لقد احتاج لوضع شريك ذو رتبة مرتفعة
    Ele precisava de tempo para dele. Open Subtitles لقد احتاج ان يأخذ كل هذا الوقت ليسامحني
    Ele precisava de descontrair-se. Open Subtitles لقد احتاج حقاً للتمتع بحريته قليلاً
    Ele precisava meramente de um endereço privado. Open Subtitles لقد احتاج لعنوان خاص فحسب
    Ele precisava de dinheiro. Open Subtitles لقد احتاج إلى النقود
    Ele precisava de ouvir aquilo, mesmo de magoasse. Open Subtitles لقد احتاج لسماع ما قلته أنا
    Ele precisava de nós e não estivemos lá para ele! Open Subtitles لقد احتاج لنا ولم نساعدهـ
    Ele precisava do dinheiro. Open Subtitles لقد احتاج ذلك المال
    - Ele precisava do desafio. Open Subtitles لقد احتاج للتحدى
    Precisou de si para o proteger. Open Subtitles لقد احتاج لك لتحميه
    Erica tinha razão... ele Precisou de uma ferramenta para entrar. Open Subtitles ، لقد كانت (إيريكا) محقة . لقد احتاج إلى أداة للإقتحام
    Disse-me que começou com pouco, porque só Precisava de ganhar mais algum. Open Subtitles لقد اخبرني انه بدأ بأمر صغير لقد احتاج فقط لمبلغ جانبي بسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus