| Bob, Já te disse antes, nunca saio contigo quando tiveres estado a beber! | Open Subtitles | بوب, لقد اخبرتك من قبل لن اخرج معك ابدا وانت سكران |
| Já te disse, não pode ser dispensada neste momento. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل, لايمكنني ان اتخلى عنها الآن. |
| Já te disse que não vou fazer isso. | Open Subtitles | نعم ، لقد اخبرتك من قبل بانني لن اقوم بذلك |
| - Chamo a polícia! - Já lhe disse três vezes. | Open Subtitles | سوف اتصل بالشرطة لقد اخبرتك من قبل ثلاث مرات |
| Já lhe disse, que quero apenas a minha parte de simples humanidade. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل اريد ان اكون كالبشر العاديين |
| Já lhe disse, eu não me envolvo em... | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل انا لا اتدخل في.. |
| Já te disse que o vírus é telegenético. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل, الفيروس له صفة جينية |
| Não, não, não, mano. Eu Já te disse, meu. | Open Subtitles | لا ، لا يا اخي لقد اخبرتك من قبل |
| Eu Já te disse, tenho um destino. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل انه القدر |
| Já te disse antes. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل |
| Já te disse, Dee... | Open Subtitles | ... لقد اخبرتك من قبل |
| Já lhe disse antes que estou a ser sincero. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل انني اقول الحقيقة |
| Já lhe disse que não estava lá. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل انا لم اكن هناك |
| Já lhe disse, Sr. Poirot. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل ,سيد بوارو |
| Já lhe disse, a Beatrice não foi assassinada! | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل ,لم يتم قتل بياتريس! |