"لقد اخبرنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele disse-me
        
    • Ele contou-me
        
    • disse-me que
        
    • - Ele me disse
        
    Nem o conheço. Não o via há anos. Ele disse-me que eram amigos. Open Subtitles انا حتى لا أعرفه جيداً , لم اره منذ سنوات لقد اخبرنى أنكما أصدقاء
    Sim, Ele disse-me que foi um cigano quem lhos fez quando era criança. Open Subtitles نعم ,نعم, لقد اخبرنى بانه من الغجر وقد فعلوها له وهو صغير.
    Ele disse-me que ia falar contigo. Estás bem? Open Subtitles لقد اخبرنى انه سيخبرك بالامر هل انتى بخير؟
    O exo-fato do papá. Ele contou-me tudo sobre ele. Open Subtitles انها بدلة ابى لقد اخبرنى بكل شىء عنها
    Sim, Ele contou-me que tu ligaste para a mãe, e eu sei que precisaste de muita coragem, estou realmente orgulhosa de ti. Open Subtitles لقد اخبرنى انك قمت بالاتصال بالأم و اعلم ان هذا قد تطلب منك الكثير من الشجاعة و انا حقاً فخورة بك
    - Ele me disse que ficasse. - Venha, meu bem. Open Subtitles لقد اخبرنى بالبقاء هيا يا عزيزتى
    Ele disse-me que achava que o Pete Garrison estava a ter um caso com a mulher de alguém do trabalho. Open Subtitles لقد اخبرنى ان بيت غاريسون على علاقة بزوجة احدهم فى العمل
    Em ambos. Ele disse-me que o Underhay não está no mundo dos mortos. Open Subtitles كلاهما,لقد اخبرنى ان اندرهاى ليس من الأموات.
    Ele disse-me que eu ainda podia ser boa. Open Subtitles لقد اخبرنى انى لازلت استطيع ان اكون جيده
    Ele disse-me que és procurado no Este. Open Subtitles لقد اخبرنى انه عندما كنت بالشرق كنت رجل مطلوب
    Ele disse-me que você não era, mas que ele é 100%. Open Subtitles - لقد اخبرنى انك لست شاذاً و لكن هو شاذ مئة بالمئة
    O Walsh disse que temos um problema cá dentro. Ele disse-me para falar só contigo. Open Subtitles لقد اخبرنى "والش" ان هناك متورط بداخل الوكاله و ان اتحدث اليكِ فقط
    - Ele disse-me! - Não é assim, pá. Open Subtitles لقد اخبرنى بذلك - هذه ليست الحقيقة ، يا رجل -
    Ele disse-me tudo menos um nome. Open Subtitles لقد اخبرنى كل شىء باستثناء الاسم
    Ele disse-me que viu o pai na escola. Open Subtitles لقد اخبرنى إنه رأى والده بالمدرسة.
    Ele disse-me para matar a Sarah. Open Subtitles اخفض المسدس - لقد اخبرنى ان اقتل " سارة " ايضا
    Ele contou-me onde ele morou e como ele cresceu. Open Subtitles لقد اخبرنى اين عاش و كيف كبر، كل شىء
    - Ele me disse que você é em expert em-- Open Subtitles لقد اخبرنى انك خبير فى ما كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus