"لقد اخذت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela levou
        
    • Ela tirou-lhe
        
    • Tomei
        
    • Fiz
        
    • Tirei
        
    • Levei
        
    • Ela tomou
        
    • Apanhei
        
    • Demoraste
        
    Bolas, Ela levou o meu cartão dourado. Open Subtitles اللعنة , لقد اخذت بطاقتي الذهبية
    Ela tirou-lhe uma foto. Open Subtitles لقد اخذت له صورة
    Tomei um duche com o Ed Asner que demorou mais que isso. Open Subtitles لقد اخذت حماما مع اد اسنر فى مدة اطول من هذة
    Fiz o meu voto aos 8 anos nas reuniões de abstinência... em Gratzburg, Montana. Open Subtitles لقد اخذت عهدا على نفسى فى هذا الاجتماع الكبير فى جراتسبورج ، مونتانا هل تتذكرى ذلك؟
    Tirei esta foto há um mês e três dias. Porquê 7 Open Subtitles لقد اخذت هذه الصورة بنفسي قبل شهر وثلاثة أيام، لماذا؟
    Levei 2 meses e 87 colheres para sair de lá. Open Subtitles لقد اخذت منى شهران و87 ملعقة للخروج من هناك
    Ela tomou um dos medicamentos. Vai estar a dormir nas próximas 8 horas. Open Subtitles لقد اخذت واحدة من الحبوب انها بها مثل الضوء خلال الساعات الثماني المقبلة
    Apanhei no laboratório, um dos seus blocos de notas. Open Subtitles لقد اخذت واحدة من مذكراتة من المعمل . انصت نعم ؟
    Demoraste algum tempo para a entenderes no futuro, Open Subtitles لقد اخذت مدة طويلة لكي تستطيع فهمها في المستقبل
    Se te fizer sentir melhor, Ela levou o meu cãozinho. Open Subtitles وان هذا سيجعلك تشعر بأفضل لقد اخذت جروي
    Não, Ela levou o El Dorado. Open Subtitles كلا, لقد اخذت الالدورادو.
    - Ela levou o meu filho. Open Subtitles لقد اخذت ابني- الشرب لن يعيده اليك-
    Ela tirou-lhe uma foto. Open Subtitles لقد اخذت له صورة
    Ela tirou-lhe uma foto. Open Subtitles لقد اخذت له صورة
    Ela tirou-lhe uma foto! Open Subtitles لقد اخذت له صورة
    Vim preparar o seu banho, senhor. Já Tomei banho. Open Subtitles لاعداد الحمام لك يا سيدي لقد اخذت حمامى
    Tomei os meus remédios e dormi até depois do jantar. Quando acordei, era tarde demais... estava escuro. Open Subtitles لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت
    Eu peguei numa mulher sem ponta de estrogénio e Fiz dela uma senhora. Open Subtitles لقد اخذت امرأة بدون هرمون الأنثى وجعلها انسه
    Tirei do naufrágio os documentos dos cadáveres da vossa camareira e irmão. Open Subtitles من حطام السفينه لقد اخذت اوراق من الجثث من خادمتك وشقيقها
    Levei três dias a encontrá-lo e adivinha o que aconteceu. Open Subtitles لقد اخذت منى 3 ايام اتدرى ماحدث بعدها ؟
    Ela tomou a magia que eu possuia e... Open Subtitles لقد اخذت ما لديّ من سحر
    Um mal habito que eu Apanhei de um amigo. Open Subtitles صديقي يفعل هذا دائما لقد اخذت هذه الصفة منه
    Demoraste 45 minutos a encontrar o melhor sítio com tacos. Open Subtitles لقد اخذت 45 دقيقة لتجد أفضل مطعم تاكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus