"لقد اعتدت ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu
        
    Sou um grande admirador. Eu tinha aquele seu poster. Open Subtitles بالطبع, اننى من اشد المعجبين لقد اعتدت ان اشاهد هذا البوستر لك
    Eu costumava ficar com ele, mas nós nunca fizemos nada... porque Eu não estava disponível. Open Subtitles لقد اعتدت ان اتغزل به لكننا لم نفعل اي شيء لأنني لم اكن متوفراً
    Eu costumava esconder o licor mais horrível do mundo, atrás do armário... .. de louça da China da minha mãe. Open Subtitles . لقد اعتدت ان اخبي اكثر الاشياء فظاعة في العالم خلف خزانة امي الصينية
    Continuas a hesitar na curva nove, Eu vi. Open Subtitles لقد اعتدت ان تكون بالمرتبه التاسعه، لقد رأيته.
    Eu fazia magias aos fins de semana. Open Subtitles لقد اعتدت ان افعل هذا فى العطلات
    Sabe, Eu dizia às pessoas o que tinha visto. Open Subtitles لقد اعتدت ان اخبر الناس بما ارى
    E Eu tinha umas mãos tão bonitas. Open Subtitles لقد اعتدت ان احصل على اجمل يدين
    Eu costumava usar conjuntos inteiros com menos tecido. Open Subtitles Me and my posse lookin' fresh and so clean لقد اعتدت ان ارتدي حمالة صدر اصغر من ذلك بكثير
    Eu realmente contava-te tudo naquela época, não é? Open Subtitles نعم... لقد اعتدت ان اخبرك كل تفاصيل حياتى حينها.. صحيح؟
    Eu vinha cá muitas vezes. Open Subtitles انظر, لقد اعتدت ان آتي هنا كل الوقت
    Eu via coisas. Open Subtitles لقد اعتدت ان ارى اشياء
    Eu costumava ver coisas. Open Subtitles لقد اعتدت ان ارى اشياء
    Sim, Eu costumava ser um criminoso. Open Subtitles نعم, لقد اعتدت ان اكون مجرماً
    Eu era fantástico, Luke. Open Subtitles لقد اعتدت ان اكون رائعا , لوك
    Eu era aprendiz dele. Open Subtitles لقد اعتدت ان اكون مساعده
    Eu adorava essa música. Open Subtitles لقد اعتدت ان احب تلك الاغنية
    Eu já estive melhor. Open Subtitles لقد اعتدت ان اكون افضل
    Eu costumava ser como tu, irmão. Open Subtitles لقد اعتدت ان اكون مثلك (هير مانو)ا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus