| - Estao atrasados. - Pensámos em esperar mais uma hora. | Open Subtitles | أنتم متأخرون لقد اعتقدنا أن نمنحهم ساعة إضافية سيدي |
| Cheyenne. Pensámos que não íamos chegar a tempo. | Open Subtitles | شاين لقد اعتقدنا اننا لن نستطيع القيام بهذا |
| Sempre Pensámos que criaríamos os filhos nesta casa. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا دائما اننا سننشأ الأطفال فى هذا المنزل |
| Também Pensávamos assim, até a empresa falir e eu e mais 200 virmos para a rua e ficarmos sem nada. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا هذا السبب , حتى صَفّتْنا الشركةَ، أنا ومائتين منّا بَقوا على الطريقِ بدون لا شيءِ. |
| Pensávamos que estávamos a ter um tempo tão selvagem e divertido com a Thea. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أننا سنحظى بوقت شديد الإثارة و مرح مع تيا |
| Pensamos em tentar um ritual bruxesco para tentar recuperar a magia. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أن ويكا واحدة أو اثنتان لإعادة السحر |
| Pois, nós Pensamos que isso seria inapropriado. | Open Subtitles | أجل ، لقد اعتقدنا نوعاً ما أن هذا سيكون غير لائقاً |
| Pensámos que seria o trabalho de uma pessoa, alguém com um distúrbio mental que explicaria... | Open Subtitles | لقد اعتقدنا ان هذا عمل شخص واحد شخص ما ذو اضطراب عقلى شديد جدا هذا يفسر |
| Ela adoeceu e a mãe dela e eu Pensámos tratar-se de uma gripe | Open Subtitles | لقد كانت، حسنٌ، لقد اعتقدنا أنها مصابة بانفلونزا، أنا ووالدتها. |
| Pensámos que as multidões seriam mais sensatas se debatessem em grupos mais pequenos que promovessem uma troca de informações mais ponderadas e profundas. | TED | لقد اعتقدنا أن الحشود ستكون أكثر حكمة إذا تناقشوا في مجموعات صغيرة والتي ستعزز من تبادل المعلومات بشكل أكثر عمقا وأكثر موضوعية. |
| É que, sabe, Pensámos que Henry Gascoigne só seria enterrado na próxima semana e aqui em Londres. | Open Subtitles | كلا يا سيدي لقد اعتقدنا أن "هنري غازكوين" لن يدفن .. حتى الإسبوع القادم و ثم و هنا في لندن - هنري" ؟" - |
| Pensámos que deviam ser avisados. Vamos ! | Open Subtitles | لقد اعتقدنا اننا يجب ان نحذركم هيا |
| Pensámos que te facilitaria as coisas. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا ان هذا سيهون عليك الامر |
| Pensámos que tinha de ser abatido... mas recuperou. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا اننا سوف نفقدة لكنة استعاد عافيتة... |
| Pensávamos que íamos morrer, mais valíamos tentar. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا اننا سنموت لذلك تركناها تذهب |
| Então Pensávamos que tínhamos a cura para o problema da obesidade no mundo. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا اننا لدينا مشكله علاج السمنه بالعالم |
| Sabes, Pensávamos que poderíamos ser os únicos que restavam. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا إلى الآن أننا نحن الثلاثة آخر جنسنا |
| Pensávamos que estava morto, até que ele fugiu da morgue. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أنه ميت ولكنه هرب من المشرحة |
| Nós Pensamos sempre que o professor de canto era o pai, não é? | Open Subtitles | لقد اعتقدنا دائما ان مدرس الغناء كان والدها , اليس كذلك ؟ |
| Pensamos que a ausência de tiamina de Pamela Weilman era causada pela bulimia, mas era causada pelo Insulprin. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أن نقص ثيامين "باميلا ويلمان" سببه الشره المرضي لكن في الحقيقة إن سببه الأنسبلورين. |
| Pensamos que a ameaça tinha acabado com a morte do primeiro Rafeiro. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أن التهديد لقد أنتهى عندما قُتل المستذئب الأول |
| Oh, nós Achamos que não fosse bom para o bebé. | Open Subtitles | أوه ، لقد اعتقدنا أنه لن يكون جيداً للطفل |