Tomei conta de ti, agora vais ter de tomar conta do pastor preto. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بك الان انت ستعتني بالواعظ اسود |
Tomei conta de você minha vida inteira. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بكِ طوال حياتي |
Eu cuidei desse problema. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بتلك المشكلة |
Fiz-te o curativo, Cuidei de ti. Achas que te faria mal? | Open Subtitles | أتوسل لك لقد اعتنيت بك هل تظنين أنني سأؤذيك ؟ |
Cuidou dela muito bem. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بها جيدا |
Eu tomei bem conta da pobre coitadinha. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بها جيداً لتلك المسكينة الصغيرة |
- Não Cuidaste da tua família! - Cuidei, sim! | Open Subtitles | أنت مفترض أن تعتني بعائلتك لقد اعتنيت بعائلتي |
Tratei disso com um pouco de magia. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بهذا عن طريق بعض الخدع السحرية |
Não. Eu Tomei conta de ti. | Open Subtitles | كلا، لقد اعتنيت بك |
Tomei conta de mim. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بنفسي |
- Tomei conta de ti. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بك |
Tomei conta de ti. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بك |
Eu cuidei dos meus rapazes. | Open Subtitles | لقد اعتنيت برجالي |
Cuidei de você por quase um ano... e faço de tudo para conseguir esse refrigerante de merda... e você desconfia de mim? | Open Subtitles | لقد اعتنيت بك لمدة سنه تقريباً, وبعدها أتعب لأحضار هذا الشراب اللعين لك وأنت تظن بأنني أخطط لشيء? |
Cuidei de mim próprio. É verdade. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بنفسي نعم فعلت |
- Cuidei de Bauer e Walker. Foram detidos. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بـ(باور) و(والكر) فقد تم القاء القبض عليهم |
- Vá lá! Cuidou dela. | Open Subtitles | هيا لقد اعتنيت بها |
Cuidaste dela tanto quanto pudeste. | Open Subtitles | ستعطيها 200 دولا . طيب؟ لقد اعتنيت بها بقدر استطاعتك |
- Ela é estéril. Tratei disso. - Eu não contaria com isso. | Open Subtitles | هي جيدة ومعقمة لقد اعتنيت بها منذ زمن طويل |