Conhecemo-nos numa sessão de poesia, e ele persegui-me até ao meu dormitório. | Open Subtitles | لقد التقينا في تجمع شعري ثم تبعني إلى غرفتي في السكن |
Acho que já tinha falado do Robert antes. Conhecemo-nos no Instituto. | Open Subtitles | اعتقد انني ذكرت روبرت من قبل لقد التقينا في المؤسسة |
- Excelente, obrigada. Penso que Já nos conhecemos. conde Vronsky. | Open Subtitles | لقد التقينا من قبل كما أعتقد كونت فرونسكي |
Alec Rybak. Já nos conhecemos, quando estava a ajudar o Derek. | Open Subtitles | أليك ريباك , لقد التقينا مره من قبل عندما كنت اساعد ديرك |
Vá, Encontramo-nos outra vez. Que ocorre, formosa? | Open Subtitles | حسناً حسناً إذاً لقد التقينا ثانية تبدين رائعة جداً |
Encontramo-nos para uma entrevista no hotel dela. | Open Subtitles | لقد التقينا من أجل مقابلة في حجرتها بالفندق |
Acabámos de nos conhecer e vamos procurar um apartamento? | Open Subtitles | لقد التقينا تواً وسنذهب لإلقاء نظرة على شقة |
Encontrámo-nos um ao outro, e tinhas uma foto de um miúdo que conheci, portanto sim, deve significar algo. | Open Subtitles | حسنًا، لقد التقينا وكان لديكِ صوة لفتى التقيته، لذا أجل، لابد وأن لهذا مغزى |
Vimo-nos duas vezes, cinco minutos. | Open Subtitles | لقد التقينا مرتين مجموعها خمس دقائق |
Só nos encontrámos algumas vezes. - Continuamos a recrutar. | Open Subtitles | لقد التقينا فقط بضع مرات ولكن نحن تجنيد. |
- Aconteceu muito depressa. - Conhecemo-nos no cruzeiro dos solteiros. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حصل هذا بسرعة نعم ، لقد التقينا في الرحلات البحرية المفردة |
Conhecemo-nos numa pastelaria e... Sempre falámos em ter uma. | Open Subtitles | لقد التقينا في مخبز وكنا دوما ً نتكلم عن إمتلاك واحدا ً |
Nós Conhecemo-nos numa reunião da SCLC. | Open Subtitles | أتعلم، لقد التقينا في اجتماع لحقوق السود في أمريكا قد وضعنا معاً مجموعة |
Conhecemo-nos numa recolha de fundos para o Alzheimer. | Open Subtitles | لقد التقينا بحفل جمع تبرعات لمرضى الألزهايمر |
Já nos conhecemos. Acede aos registos de recursos dos anfitriões. Quantos anfitriões de primeira geração existem? | Open Subtitles | لقد التقينا ولوج إلى سجلات موارد المضيف كم عد مضيفين الجيل الأول هناك؟ |
- Já nos conhecemos antes. | Open Subtitles | لقد التقينا من قبل، في بارتي بويز. |
Theodore Gerard. Já nos conhecemos. | Open Subtitles | ثيودور جيرارد ، لقد التقينا من قبل |
Os meus amigos são pessoas importantes como o rei. Encontramo-nos em Auberge. | Open Subtitles | هذا المتسول ملك حقيقى لقد التقينا فى " آنتويرب" |
Nós Encontramo-nos por acaso mais cedo. | Open Subtitles | لقد التقينا ببعضا مبكرا كيف الحال ؟ |
Hondo Onaka... Encontramo-nos novamente. | Open Subtitles | هوندوا اوناكا , لقد التقينا مرة اخري |
Oseary, este é... provavelmente... o meu filho Ned. Acabámos de nos conhecer Ah. | Open Subtitles | أوساري،قد يكون هذا الشاب ابني،نيد لقد التقينا للتو |
Encontrámo-nos num bar, está bem? | Open Subtitles | لقد التقينا صدفة ببعضنا في حانة اتفقنا؟ |
Vimo-nos de manhã. | Open Subtitles | (إيد ستيلويل) لقد التقينا مسبقا |
Por acaso até já nos encontrámos, mas você não se lembra, porque eu estava na carrinha do Brenner, a observá-la por uma janela. | Open Subtitles | لقد التقينا بالفعل من قبل و لكنك لن تتذكري لأن اللقاء كان عند مؤخرة شاحنة (برينر) و كنت أشاهد من النافذة |
Os nossos caminhos cruzaram-se no passado. | Open Subtitles | لقد التقينا فيما مضى |