"لقد انقذت حياتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Salvei-te a vida
        
    • te salvar
        
    • Poupei-te a vida
        
    • salvei a tua vida
        
    Salvei-te a vida duas vezes. O mínimo que podes fazer é emprestar-me dinheiro que chegue para ir para casa. Open Subtitles لقد انقذت حياتك مرتين بامكانك على الاقل ان تعطينى المال اللازم لكى اعود الى الوطن
    - Espera um minuto. - Flash, eu Salvei-te a vida. Open Subtitles انتظرى اورا هيا فلاش لقد انقذت حياتك
    Salvei-te a vida deverias deixar-me ir. Open Subtitles لقد انقذت حياتك لتوي يجب ان تدعيني اذهب
    Irmão, acabei de te salvar a vida. Open Subtitles لقد انقذت حياتك للتو ,اليس كذلك هذا صحيح
    Acabei de te salvar. Open Subtitles لقد انقذت حياتك للتو.
    Poupei-te a vida no escritório do banqueiro. Open Subtitles لقد انقذت حياتك في المكتب المصرفي
    Foi por isso que o matei. Eu salvei a tua vida. Estou-te a dizer a verdade! Open Subtitles لهذا ان قتلته , لقد انقذت حياتك انا اخبرك الحقيقة
    Eu salvei a tua vida! Open Subtitles لقد انقذت حياتك
    Já sabes... Salvei-te a vida ai fora. Open Subtitles You know هل تعرفي لقد انقذت حياتك فوق هناك
    Salvei-te a vida. Open Subtitles هو كان. لقد انقذت حياتك
    - Obrigado. - Salvei-te a vida. Open Subtitles شكراً لك - أجل, لقد انقذت حياتك للتو -
    Salvei-te a vida. Está bem? Open Subtitles لقد انقذت حياتك حسنٌ ؟
    Salvei-te a vida, seu pato estúpido! Open Subtitles لقد انقذت حياتك ايها الاحمق
    - Só conversa. - Acabei de te salvar! De novo. Open Subtitles اصمت لقد انقذت حياتك مجدداً -
    Eu salvei a tua vida. Open Subtitles لقد انقذت حياتك
    salvei a tua vida, Michelle. Open Subtitles لقد انقذت حياتك يا (ميشيل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus