Eu procurei, e ela mora perto da praia. | Open Subtitles | لقد بحثت عنها و هى تسكن بجانب الشاطئ |
Não significa não, Eu procurei no dicionário. | Open Subtitles | لا تعني لا, لقد بحثت عنها فى القاموس |
Já procurei por toda parte,Max. | Open Subtitles | لقد بحثت عنها في كل مكان, ماكس. |
Estou em casa, e estou a tentar manter a calma. A Serena não está aqui. Já procurei pela casa toda. | Open Subtitles | أنا بالمنزل، وحاولت ألاّ أجزع، فـ(سيرينا) ليست بالمنزل، لقد بحثت عنها بكلّ أرجاء المنزل، ولم أجدها |
Procurei no Google. | Open Subtitles | .. لقد بحثت عنها عبر الشبكة لو كنت تملك ذلك لكان لديك |
Procurei-a durante duas horas. | Open Subtitles | لقد بحثت عنها انتظرتها لمدة ساعتين |
Procurei-o toda a manhã, não imagino onde o possa ter pousado. | Open Subtitles | لقد بحثت عنها طوال النهار. لا أستطيع أن أتذكر اين وضعتها تيش؟ |
Eu procurei... queria saber como era. | Open Subtitles | لقد بحثت عنها... أردت أن أعرف كيف تبدوا |
Eu procurei por toda a parte | Open Subtitles | "لقد بحثت عنها في كل مكان" |
- Sabes, Já procurei. | Open Subtitles | -أتعرف , لقد بحثت عنها |
Não, eu pesquisei no Google, é um avião de caça. | Open Subtitles | لا لقد بحثت عنها في جوجل ...إنها مثل مقاتل |
Pesquisei-a no Google! | Open Subtitles | لقد بحثت عنها |
Procurei-a por toda a parte! | Open Subtitles | لقد بحثت عنها في كل مكان. |