"لقد بحثت فى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Procurei em
        
    • Procurei por
        
    • Tentei em
        
    Procurei em todo os hotéis de Nova Iorque, os seus amigos. Open Subtitles لقد بحثت فى جميع الفنادق بنيويورك.. تحدثت مع كل الأصدقاء
    Procurei em todos lugares, e se não o encontrar, vão-me matar. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان وإذا لم أجدها سيقتلونى
    Procurei por todo o lado, mas só encontrei o chapéu dele. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك
    Procurei por todo o lado, mas... acho que perdi o meu anel de noivado. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان ولكننى... أظننى أضعت خاتم خطوبتى
    Tentei em todos jornais e revistas de Nova Iorque. Open Subtitles لقد بحثت فى كل جريدة ومجلة (فى( نيويورك...
    Tentei em todos jornais e revistas de Nova Iorque. Open Subtitles لقد بحثت فى كل جريدة ومجلة فىنيويورك...
    - Procurei em todo o lado. - Estás ótima. Open Subtitles لما تحتاجين لقد بحثت فى كل مكان أخر
    Procurei em toda a parte, ele não está lá! Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان إنه ليس بالخارج
    Procurei em todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان
    Ouve, Procurei em todo o lado, está bem? Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان ، حسناً ؟
    Procurei em todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان... كالى
    Procurei por universitários, e são muitos, e como sou masoquista procurei nos militares porque San Diego tem uma grande presença da marinha. Open Subtitles لقد بحثت فى طلبة الجامعات المحلية و هم كثر و انا ماسوشية، لذا توجهت و شملت العسكريين لأن سان دياغو لديها تواجد بحرى كبير
    - Procurei por todo o lado, e preciso que lhe perguntes o que é que ele fez ao Henry. Open Subtitles - لقد بحثت فى كل مكان وأريدك أن تسأله ما الذي فعله بهنري
    - Pela janela? - Procurei por todos os cantos. Open Subtitles خارج النافذه - لقد بحثت فى كل مكان -
    - Já Procurei por todo o lado. Open Subtitles - .لقد بحثت فى كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus