Procurei em todo os hotéis de Nova Iorque, os seus amigos. | Open Subtitles | لقد بحثت فى جميع الفنادق بنيويورك.. تحدثت مع كل الأصدقاء |
Procurei em todos lugares, e se não o encontrar, vão-me matar. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان وإذا لم أجدها سيقتلونى |
Procurei por todo o lado, mas só encontrei o chapéu dele. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك |
Procurei por todo o lado, mas... acho que perdi o meu anel de noivado. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان ولكننى... أظننى أضعت خاتم خطوبتى |
Tentei em todos jornais e revistas de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل جريدة ومجلة (فى( نيويورك... |
Tentei em todos jornais e revistas de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل جريدة ومجلة فىنيويورك... |
- Procurei em todo o lado. - Estás ótima. | Open Subtitles | لما تحتاجين لقد بحثت فى كل مكان أخر |
Já Procurei em toda a parte, ele não está lá! | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان إنه ليس بالخارج |
Procurei em todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان |
Ouve, Procurei em todo o lado, está bem? | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان ، حسناً ؟ |
Procurei em todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان... كالى |
Procurei por universitários, e são muitos, e como sou masoquista procurei nos militares porque San Diego tem uma grande presença da marinha. | Open Subtitles | لقد بحثت فى طلبة الجامعات المحلية و هم كثر و انا ماسوشية، لذا توجهت و شملت العسكريين لأن سان دياغو لديها تواجد بحرى كبير |
- Procurei por todo o lado, e preciso que lhe perguntes o que é que ele fez ao Henry. | Open Subtitles | - لقد بحثت فى كل مكان وأريدك أن تسأله ما الذي فعله بهنري |
- Pela janela? - Procurei por todos os cantos. | Open Subtitles | خارج النافذه - لقد بحثت فى كل مكان - |
- Já Procurei por todo o lado. | Open Subtitles | - .لقد بحثت فى كل مكان |