"لقد بحثت في كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Procurei por todo o
        
    • Procurei em todo o
        
    • - Procurei por todo
        
    • Procurei por toda a
        
    • procurei em todos os
        
    Bem, Procurei por todo o lado e não o consegui encontrar. Open Subtitles حسناً، لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكّن من إيجاده.
    - Procurei por todo o lado. - O que faria eu sem ti? Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان ماذا استطيع ان افعل بدونك ؟
    - Sim, Procurei por todo o lado. Open Subtitles ـ وماذا عن جيوبك ؟ ـ نعم لقد بحثت في كل مكان
    Procurei em todo o lado e não consigo encontrar o gerente. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان و لا استطيع ايجاد المدير
    Eu não pude achar-vos pessoal e eu Procurei em todo o lugar. Open Subtitles لم أستطع أن أجدكم يا رفاق لقد بحثت في كل مكان والشيطان قال بأنكم تركتوني
    Procurei por toda a parte, em todos os lugares do costume. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان. في كل الأماكن المعتادة
    Procurei por todo o lado, acho que vou ter que ir à polícia agora, obrigado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان أعتقد أنني يجب أن ألجأ للشرطة، شكراً لك
    Procurei por todo o lado, embora tenha recuperado isto. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لقد بحثت في كل مكان على الرغم من أنني تمكنت من استعادة هذا
    Procurei por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل الشقوق والزوايا.
    Procurei por todo o lado e não o encontro. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان و لا أستطيع إيجاده أنا متأكدة من أن (أولغا) قد أضاعته
    Procurei por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان
    Procurei por todo o lado, não há nenhum cinema no shopping, por isso ela mentiu. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان
    Procurei em todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان , كنت على اتصال مع موقع الحادث
    Procurei em todo o lado agenda, emails, lista de pacientes. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان جدول المواعيد، رسائل البريد الإلكتروني قوائم المرضى، لا يوجد أحد
    Procurei em todo o lado em Los Angeles, menos aqui. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان في لوس انجلوس عدى هذا المكان.
    Ouve, meu, Procurei em todo o lado. Não o consigo encontrar, olha, mas... Open Subtitles استمع إلي، لقد بحثت في كل مكان ...لم أستطع العثور عليه، لكن
    Não, já Procurei em todo o lado. Open Subtitles لا ، لقد بحثت في كل مكان
    - Procurei por todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان
    - Procurei por todo o lado, depois lembrei-me que estarias à procura do Eastman perto dos ossos. Open Subtitles - لقد بحثت في كل مكان
    Procurei por toda a parte, até dentro da fruteira. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان حتى أني بحثت في طبق الفواكة
    O facto é que procurei em todos os lugares da Terra por este tipo e finalmente compreendi a razão para eu não compreender. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان على الأرض على هذا الرجل، وأخيرًا أكتشف.. سبب عدم إيجادي له..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus