"لقد بدلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Troquei de
        
    • Mudei
        
    • Trocaste
        
    • Troquei o
        
    • Trocou os
        
    • troquei as
        
    Troquei de quarto com o Lucas. Não tenho de dormir no chão, pois não? Open Subtitles لقد بدلت الغرف مع لوكاس ، و بالتالى فأنا لست مضطرة أن أنام على الأرض ، أليس كذلك ؟
    Desculpa, Troquei de lugar para poder entrar de novo. Open Subtitles المعذرة، لقد بدلت مكاني حتى أستطيع القيام بالأمر مرة أخرى
    Não me deves nada. Troquei de trabalho, está bem? Open Subtitles ـ أنت لا تدينني بشيء ـ لقد بدلت عملي ، حسن؟
    Mudei de camisa. Mãe, tenho um trabalho para si. Open Subtitles لقد بدلت قميصي أمي ، لدي مهمة لك
    Pneu furado. É um sinal, mas eu só Mudei o pneu. Open Subtitles الإطار قد أنفجر، تلك إشارة لكن لقد بدلت الإطار
    Trocaste os resultados, para que o Powers não soubesse. Open Subtitles لقد بدلت النتائج حتى لا يكتشفك باور
    - Troquei o chip que me estava destinado... por um vazio, mas não faço ideia do que me vai fazer. Open Subtitles .. لقد بدلت رقاقتي برقاقة فارغة, ولكني لا أعلم مالذي سيحدث
    Trocou os dados enquanto mostrava o seu relógio falso. Open Subtitles ما الأمر ؟ لقد بدلت الزهر بينما كُنت تقوم بالتفاخر بساعتك المُزيفة
    Apenas troquei as cassetes. Open Subtitles لم أسجل عليه لقد بدلت الشرائط فحسب
    Eu Troquei de doutor depois de descobrirmos que o outro escritorio estava sob escuta. Open Subtitles لقد بدلت الأطباء بعدما علمت بأن المكتب الآخر مفخخ بالتنصت
    Troquei de roupa aqui antes de ir correr. Open Subtitles لقد بدلت ملابسي هنا قبل أن نذهب للجري.
    Troquei de turno. Open Subtitles لقد بدلت المناوبات.
    Mudei as horas na clínica para irmos à loja de noivas. Open Subtitles لقد بدلت مواعيدي في العيادة للذهاب إلى متجر العرائس
    Não me deves nada. Mudei de emprego, está bem? Open Subtitles ـ أنت لا تدينني بشيء ـ لقد بدلت عملي ، حسن؟
    ! Não acredito nisto! Mudei de roupa à frente dela! Open Subtitles لا استطيع تصديق هذا لقد بدلت ملابسي امامها
    Trocaste músicos por titãs da indústria. Open Subtitles لقد بدلت الموسيقيين بعمالقة في الصناعة
    Troquei o turno e acabei de sair. Open Subtitles لقد بدلت الدوام وخرجت الآن
    Trocou os anéis mesmo debaixo do meu nariz. Se vamos fazer um tio Andy, ela pode ser útil. Open Subtitles لقد بدلت الخاتم من أمام ناظري إذا ادخلناها للخال (آندي)، ربما تكون مفيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus