"لقد بنيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu construí
        
    • Construí um
        
    • Construí a
        
    • Construíste uma
        
    • my
        
    • - Construí
        
    • Construí o
        
    • Eu construo
        
    • Eu construi
        
    • Construí uma
        
    • Construíste um
        
    • construi uma
        
    • Você construiu
        
    Eu construí um reator de fusão quando tinha 14 anos. TED حسناً, لقد بنيت مفاعلاً إندماجياً عندما كان عمري 14 سنة
    E Eu construí suas horríveis casas, depósitos de todos os seus imundos segredos. Open Subtitles ماطر تانبرريم أم الظلام الأصغر والأشد بطشا تسيطر علي نيويورك لقد بنيت هذه المساكن الرهيبة
    Isso é uma injustiça. Construí a revista a partir do nada. Open Subtitles هذا غير عادل لقد بنيت هذه المجلة من لا شيء
    Construíste uma Casa Branca em frente me fazia sombra Open Subtitles لقد بنيت بيت أبيض مقابل الشارع وهذا ليس ذنبك
    Eu construí as casas para as Três Mães. Casas que se tornaram seus olhos e ouvidos. Open Subtitles لقد بنيت بيوت الأمهات الثلاث المنازل التي أصبحت عيونهم وآذانهم
    Eu construí uma centena destas na cidade. Open Subtitles لقد بنيت المئات مثلهم تماماً في المدينة.
    Eu construí a rede para que não pudesse ser desligada dessa forma. Open Subtitles لقد بنيت الشبكة لذلك لا يمكن أن تغلق بهذه الطريقة
    Bem, Eu construí este lugar, então acho que sei onde estão todas as entradas. Open Subtitles حسنا، لقد بنيت هذا المكان، لذا أعتقد أنني أعرف أين جميع المداخل.
    Eu construí uma multinacional do nada e o trabalho mais difícil que já tive na vida foi o de marido. Open Subtitles لقد بنيت شركة متعددة الجنسيات من لا شيء، وكانت أصعب وظيفة واجهتها هي أن أكون زوجاً.
    "Eu construí aquele muro de pedra com as minhas próprias mãos. TED لقد بنيت ذلك الجدار الحجري بيدي هاتين.
    Construí um negócio bilionário a partir do nada! Open Subtitles لقد بنيت من لا شئ استثمارات بمليار من الدولارات
    Construí um banco de dados de DNA dos membros do gangue e vamos usa-los para condená-los. Open Subtitles لقد بنيت قاعدة بيانات الحمض النووي . لأفراد العصابة . واللتّي سنستخدمها لإدانتهم
    Construí a empresa, Construí a casa e vou cortar a faixa, quer finjamos que és presidente quer não. Open Subtitles لقد بنيت الشركة و بنيت هذا المنزل و سوف أقص الشريط سواء كلنا نتظاهر بأنك الرئيس أو لا
    Construí a minha vida inteira a contar com a única coisa que posso controlar, a minha carreira. Open Subtitles لقد بنيت حياتي كلها اعتماداً على شيء واحد أستطيع التحكم فيه، وهو مسيرتي
    Quero saber que caixa usou. Construíste uma para ti, não? Só uma. Open Subtitles أريد أن أعرف ما نوع الصندوق الذي يستعمله لقد بنيت واحداً فقط لك، أليس كذلك؟
    I built my castle of dreams. Open Subtitles لقد بنيت قصرا من الاحلام
    - Construí esta máquina. Open Subtitles لقد بنيت هذه الآلة قمتِ ببنائها ؟
    Construí o meu próprio barco para ir ao outro lado do lago buscar cebolas. Open Subtitles لقد بنيت قاربى بنفسى أحتاجه لعبور البحيرة لأصل إلى حقل البصل إذاً ستكون مشكلة كبيرة لو ثقب القارب
    Eu construo estes mundos a partir das nossas memórias. Open Subtitles لقد بنيت تلك العالم الخيالي بعيداً عن ذكرياتنا
    - Eu construi estes motores a partir do zero. Open Subtitles لقد بنيت هذه الآلات من الصحون
    Por isso Construí uma câmara criogênica e vou-me colocar lá dentro, deixando instruções para ela ser enterrada em coordenadas muito específicas, no que será a futura Quahog. Open Subtitles لذا لقد بنيت جهاز ركود مبرد وأنا أضع نفسي داخلها تركت تعليمات لأن أدفن ، في الإحداثيات المعينة
    Construíste um império sobre a objectivação das mulheres. Open Subtitles لقد بنيت إمبراطورية بُناءًا على موضوعية المرأة
    Olha só, construi uma lareira com as minhas próprias mãos. Open Subtitles إنظري لهذا، لقد بنيت مدفأة بيداي
    Você construiu a McLennen-Forster do zero. Open Subtitles لقد بنيت هذا الشركة من القاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus