E com razão. Credo, Estamos atrasados. | Open Subtitles | والاّ سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا |
Que lindo. Já Estamos atrasados cinco minutos. Há mais alguém que vai connosco. | Open Subtitles | ـ هذا لطيف , لقد تأخرنا خمس دقائق ـ هناك شخص آخر قرر أن يأتي |
Vamos, Estamos atrasados para o Spa de cães. | Open Subtitles | سيدى هل من الممكن أن أستخدم قطعة من جريدتك؟ لقد تأخرنا على الذهاب لمنتجع الكلاب |
Chegámos tarde demais. Meto a marcha atrás e vamos embora. | Open Subtitles | حسناً، لقد تأخرنا كثيراً يا للخسارة سأقوم بعكس مسارنا و سنخرج من هنا |
Nós vamos em directo dentro de momentos. É tarde demais. Vamos embora! | Open Subtitles | سنكون على الهواء في بضع دقائق لقد تأخرنا جداً |
Chegamos tarde demais. O Orin conseguiu o Olho do Mal. | Open Subtitles | لقد تأخرنا أورين حصل على العين الشريرة |
Importa-nos porque temos uma reunião e já Estamos atrasados. | Open Subtitles | إن لم تكن تمانع أمانع في الواقع لأنه لدينا اجتماع و لقد تأخرنا قليلاً |
Já Estamos atrasados para a nossa reunião. Ele pode estacionar noutro lugar, certo, Tom? | Open Subtitles | لقد تأخرنا على الاجتماع.يستطيع أن يركن فى مكان آخر أليس كذلك , توم؟ |
Divirtam-se vocês, que nós já Estamos atrasados. | Open Subtitles | استمتعوا بوقتكم هنا، لقد تأخرنا عن موعدنا |
Ande lá, amigo. Já Estamos atrasados para o casamento. | Open Subtitles | هيا، يا صديقي لقد تأخرنا عن حفل الزفاف. |
Estou ficar cansado de tantas chamadas. "Warwick, Estamos atrasados." | Open Subtitles | دائماً أتلقّى مُكالمات غريبة "لا تقلق، لقد تأخرنا." |
O Klein está à espera e já Estamos atrasados. Vamos rápido. | Open Subtitles | الرجل ينتظرنا في مكتبي، لقد تأخرنا عليه لنتحرك |
- Porque Estamos atrasados? - Não, é só um minuto. E por causa do trânsito. | Open Subtitles | لا,لقد تأخرنا دقيقة فحسب و ذلك بسبب زحمة السير |
Por falar nisso, Estamos atrasados para um programa de rádio. Vá lá, Vereador! | Open Subtitles | بالتحدث عن هذا، لقد تأخرنا على بعض المذياعات علينا حضورها |
Deus, Estamos atrasados. Está ali um táxi. | Open Subtitles | يا الهي, لقد تأخرنا ها هي سيارة الأجرة |
Ela estava lá no túnel. Chegámos tarde demais. | Open Subtitles | وجدناها بنهاية النفق لقد تأخرنا على إنقاذها |
Não posso acreditar. Chegámos tarde, está tudo acabado. | Open Subtitles | لا أصدق حدوث ذلك لقد تأخرنا كثيراً، قضي الأمر |
Vincent e eu já estivemos aqui, veremos se há alguém aí e voltaremos, já É tarde. | Open Subtitles | -أنا وفينس كنا هنا من قبل. دعنا نرى إن كان هناك أحد ثم نعود للبلدة لقد تأخرنا. |
Chegamos tarde ao gêiser, perdemo-lo. | Open Subtitles | لقد تأخرنا على الينبوع الحار لم نلحق به |
Vamos chegar tarde a casa. | Open Subtitles | لقد تأخرنا عن العودة للمنزل- شكرا لكل شيء- |
Vamos, Está a ficar tarde. | Open Subtitles | هيا بنا , لقد تأخرنا |
A actualizar logs. Atrasámo-nos com esta confusão toda. | Open Subtitles | تحدّث الألواح لقد تأخرنا عندما حدث الأمر |
- chegamos atrasados. Levaram os produtos bioquímicos. | Open Subtitles | لقد تأخرنا السلاح البيولوجي إختفى |