"لقد تأكدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Confirmámos
        
    • Está confirmado
        
    • Verificámos
        
    • Certificámo-nos de
        
    Confirmámos que este bunker só pode gerar oxigênio e comida sómente para 1200 pessoas, durante essa quantidade de tempo. Open Subtitles لقد تأكدنا من أن هذا القبو يمكنه توليد الأكسجين والطعام لـ 1200 شخص لهذة المدة من الوقت
    Confirmámos que foram armas Goa'uid. Open Subtitles لقد تأكدنا من هذا طاقة الجواؤلد هي السبب
    Confirmámos os ADN diferentes. Revimos a sequência. Open Subtitles لقد تأكدنا من وجود تحليلين مختلفين للحامض النووي أعدنا الكرة
    Põe no pause. É isso. Está confirmado! Open Subtitles أوقف الصورة, ها هو, لقد تأكدنا!
    Sim, Verificámos que a porta estava trancada quando saímos. Open Subtitles نعم، لقد تأكدنا اننا اقفلنا الباب في طريق خروجنا
    Certificámo-nos de que o Cortazar não deixava quaisquer vestígios nos registos normais em Tycho. Open Subtitles لقد تأكدنا من أن كورتازار لم يترك أي آثار لعمله في سجلات تايكو العادية
    Confirmámos com o Departamento de Polícia de Sierra Vista. Open Subtitles لقد تأكدنا من الأمر مع شرطة "سييرا فيستا"
    Confirmámos com o Pentágono, os russos estavam a desenvolver um novo míssil de longa distância. Open Subtitles لقد تأكدنا من البنتاغون بأنَّ الروسيّون كانوا يطورون صواريخ طويلة المدى
    Ainda não Confirmámos se foi um ataque terrorista nem sabemos quantas vidas se perderam. Open Subtitles لقد تأكدنا, لقد كان هذا فعلا إرهابيًا ولكننا لم نعرف كم عدد القتلى
    Confirmámos que o que o Fat Bastard vos contou do Roboto está correcto. Open Subtitles لقد تأكدنا بأن ما قاله "البدين النذل" عن روبوتو حقيقي
    Nós Confirmámos a tua história e estás livre, podes ir. Open Subtitles ,لقد تأكدنا من قصتكم و لكم حرية الذهاب
    - Sim. Confirmámos o registo de voz. Open Subtitles نعم سيدي لقد تأكدنا من بصمة الصوت
    Confirmámos com o Ministro da Saúde da Guiné, que o Sr. Heller foi internado, no Hospital Ignace Deen, em Conakry. Open Subtitles لقد تأكدنا من وزارة الصحه في غينيا بأن السيد هيلير لقد أدخل إلى مستشفى " إينياس الدين" في كوناكري
    Confirmámos a lista de casas de crianças em que o Spector esteve, depois da morte da mãe dele. Open Subtitles لقد تأكدنا من مجموعة من منازل الأطفال التي ذهب إليها "سبيكتور" بعد موت أمه.
    General, Confirmámos que era o SG-1. Open Subtitles سيدي، لقد تأكدنا أنهم كانو إس جي-1
    - Sean, nós Confirmámos tudo. Open Subtitles شون ,لقد تأكدنا من كل شئ
    Está confirmado que não há mais vítimas. Open Subtitles لقد تأكدنا ان لا ضحايا هنا
    Verificámos os extractos do cartão de crédito dele. Open Subtitles لقد تأكدنا من حالة بطاقته الائتمانية
    Certificámo-nos de que actua sozinho. Open Subtitles لقد تأكدنا أنه يعمل وحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus