Então, desafiei o julgamento deles e em consequência, fui excluído. | Open Subtitles | لقد تحديت حُحكمهم وعاقبة ذلك أصبحت، مُقاطع تماماً. |
desafiei o único homem que ele pretende usar para dominar Filadélfia. | Open Subtitles | لقد تحديت السلطا الدنيا و العليا انه يرغب ان يسيطر على فيلادلفيا |
desafiei o Quintus Arrius para colocar o seu protegido contra ele, mas ele valoriza-o muito. | Open Subtitles | لقد تحديت "كوينتوس آريوس" أن يصارع بطله الجديد لكنه يقدره غالياً |
Eu desafiei três sentenças de morte com esse argumento. | Open Subtitles | لقد تحديت ثلاثة عقوبات إعدام بتلك الحجة |
Eu desafiei o Quintus Arrius a pôr o jovem protegido dele contra ele, mas ele estima-o demasiado. | Open Subtitles | لقد تحديت "كوينتوس آريوس" أن يصارع بطله الجديد لكنه يقدره غالياً |
- Não me ouviste? Eu desafiei uma ordem. | Open Subtitles | لقد تحديت امراً مباشراً |
Sim, desafiei o general Howe. | Open Subtitles | نعم ، لقد تحديت الجنرال هاو |