Ele mexeu-se. Claro. | Open Subtitles | ـ لقد تحرك ـ بالطبع |
Ele mexeu-se, raios! | Open Subtitles | اللعنة ، لقد تحرك |
Ele mexeu-se, Zehos! | Open Subtitles | لقد تحرك يا زيهوس |
- Mexeu-se, senhor. | Open Subtitles | لقد تحرك يا سيدي |
O Ivanov está em movimento. Destino desconhecido. | Open Subtitles | لقد تحرك(ايفانوف) ولا ندري إلى اين هو ذاهب |
- Ali, Ele mexeu-se. | Open Subtitles | هناك . لقد تحرك |
- Ele mexeu-se mesmo. | Open Subtitles | لقد تحرك بكل تأكيد |
Ele mexeu-se, Mac. Cuidado. | Open Subtitles | ماك" , لقد تحرك , انظر" افحصه , افحصه |
Não foi uma convulsão. Ele mexeu-se. | Open Subtitles | لم تكن نوبة, لقد تحرك |
- Consegui! - Ele mexeu-se comigo! | Open Subtitles | لقد فعلتها - لقد تحرك معي - |
Ele mexeu-se. | Open Subtitles | -حسنا، لقد تحرك |
Pois bem, Ele mexeu-se. | Open Subtitles | حسناَ لقد تحرك |
- Ele mexeu-se. | Open Subtitles | لقد تحرك للتو. |
Astrid, Ele mexeu-se. | Open Subtitles | أستريد)، لقد تحرك للتو) |
Ele mexeu-se! | Open Subtitles | لقد تحرك... |
- Ele mexeu-se. | Open Subtitles | ! لقد تحرك |
- Mexeu-se. | Open Subtitles | لقد تحرك |
Controle, de Bravo. Alvo em movimento. | Open Subtitles | وحدة التحكم، من (برافو) لقد تحرك الهدف |
- Spector em movimento. | Open Subtitles | (لقد تحرك (سبيكتور |