| Já verifiquei os nossos passaportes e os bilhetes pela última vez. | Open Subtitles | لقد تحققت من جوازات السفر والتذاكر لمرة أخيرة |
| Já verifiquei todas as ligações imagináveis a este eclipse. | Open Subtitles | لقد تحققت من كل صلة ممكنة بهذا الكسوف |
| Eu verifiquei com o estado Para pegar minha licença de I.P. | Open Subtitles | لقد تحققت من الولاية بشأن الحصول على رخصة محقق خاص |
| Já investiguei isso. Desapareceram. | Open Subtitles | لقد تحققت من ذلك فعلاً، و لقد إختفوا |
| Verifiquei o banco. Tenho uma notícia boa e uma má. | Open Subtitles | لقد تحققت من البنك، هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة |
| Verifiquei a base de dados da GTD, a base de dados de terroristas, até o Google. | Open Subtitles | لقد تحققت من قاعدة بيانات الإرهاب العالمية. الإهابيون يراقبون قواعد البيانات، حتى غوغل يفعل. |
| Já verifiquei várias, mas ainda tenho muitas para ver. | Open Subtitles | لقد تحققت من العديد ولكن مازال لدى العديد لأتحقق منهم. |
| Oh, eu Já verifiquei, estão corretas. | Open Subtitles | لقد تحققت من ذلك,الحسابات أكدتها |
| Muitos vizinhos odeiam-se. Não, Já verifiquei. | Open Subtitles | العديد من الجيران يكرهون بعضهم البعض - كلا، لقد تحققت من ذلك - |
| Eu verifiquei isso, 20 dos servidores estão em locais públicos. | Open Subtitles | لقد تحققت من ذلك، 20 خادم من أماكن عامة. |
| Não há nada de errado com ele. Eu verifiquei. | Open Subtitles | لا يوجد به مشكلة لقد تحققت من ذلك |
| Eu verifiquei os estatutos. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحققت من القوانين المحلية بوسعنا الإسترخاء |
| Verifiquei os registos. Mostrei a foto do Kenny. O álibi é sólido. | Open Subtitles | لقد تحققت من السجلات والتي اظهرت صور كيني في الجوار وبالتالي حجة غيابه دامغة. |
| Verifiquei os manifestos dos cargueiros que saíram de Portsmouth. | Open Subtitles | لقد تحققت من سجلات جميع سفن الشحن التى غادرت ميناء بورتسموث الأسبوع الماضى. |
| Já investiguei isso. | Open Subtitles | لقد تحققت من هذا سلفاً |
| Não sei. Verifiquei o meu radar, mas só consigo um sinalzinho minúsculo. | Open Subtitles | لا أعلم, لقد تحققت من الرادار لكنها سقطت إلى الومضة الأشد صغراً |
| Agora que Verifiquei a presença do espírito, vou precisar da sua permissão para limpar a casa. | Open Subtitles | الان لقد تحققت من حضور الارواح اريد اذنك لأبدأ بتطهير المنزل |
| Verifiquei com os meus informadores no exército colombiano. Ninguém sabe de nada. | Open Subtitles | لقد تحققت من مصادري في الجيش الكولومبي ولا أحد يعرف شيئًا |