"لقد تحققت من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já verifiquei
        
    • Eu verifiquei
        
    • Verifiquei os
        
    • Já investiguei
        
    • Verifiquei o
        
    • Verifiquei a
        
    • Verifiquei com
        
    Já verifiquei os nossos passaportes e os bilhetes pela última vez. Open Subtitles لقد تحققت من جوازات السفر والتذاكر لمرة أخيرة
    Já verifiquei todas as ligações imagináveis a este eclipse. Open Subtitles لقد تحققت من كل صلة ممكنة بهذا الكسوف
    Eu verifiquei com o estado Para pegar minha licença de I.P. Open Subtitles لقد تحققت من الولاية بشأن الحصول على رخصة محقق خاص
    Já investiguei isso. Desapareceram. Open Subtitles لقد تحققت من ذلك فعلاً، و لقد إختفوا
    Verifiquei o banco. Tenho uma notícia boa e uma má. Open Subtitles لقد تحققت من البنك، هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة
    Verifiquei a base de dados da GTD, a base de dados de terroristas, até o Google. Open Subtitles لقد تحققت من قاعدة بيانات الإرهاب العالمية. الإهابيون يراقبون قواعد البيانات، حتى غوغل يفعل.
    Já verifiquei várias, mas ainda tenho muitas para ver. Open Subtitles لقد تحققت من العديد ولكن مازال لدى العديد لأتحقق منهم.
    Oh, eu Já verifiquei, estão corretas. Open Subtitles لقد تحققت من ذلك,الحسابات أكدتها
    Muitos vizinhos odeiam-se. Não, Já verifiquei. Open Subtitles العديد من الجيران يكرهون بعضهم البعض - كلا، لقد تحققت من ذلك -
    Eu verifiquei isso, 20 dos servidores estão em locais públicos. Open Subtitles لقد تحققت من ذلك، 20 خادم من أماكن عامة.
    Não há nada de errado com ele. Eu verifiquei. Open Subtitles لا يوجد به مشكلة لقد تحققت من ذلك
    Eu verifiquei os estatutos. Open Subtitles حسناً، لقد تحققت من القوانين المحلية بوسعنا الإسترخاء
    Verifiquei os registos. Mostrei a foto do Kenny. O álibi é sólido. Open Subtitles لقد تحققت من السجلات والتي اظهرت صور كيني في الجوار وبالتالي حجة غيابه دامغة.
    Verifiquei os manifestos dos cargueiros que saíram de Portsmouth. Open Subtitles لقد تحققت من سجلات جميع سفن الشحن التى غادرت ميناء بورتسموث الأسبوع الماضى.
    Já investiguei isso. Open Subtitles لقد تحققت من هذا سلفاً
    Não sei. Verifiquei o meu radar, mas só consigo um sinalzinho minúsculo. Open Subtitles لا أعلم, لقد تحققت من الرادار لكنها سقطت إلى الومضة الأشد صغراً
    Agora que Verifiquei a presença do espírito, vou precisar da sua permissão para limpar a casa. Open Subtitles الان لقد تحققت من حضور الارواح اريد اذنك لأبدأ بتطهير المنزل
    Verifiquei com os meus informadores no exército colombiano. Ninguém sabe de nada. Open Subtitles لقد تحققت من مصادري في الجيش الكولومبي ولا أحد يعرف شيئًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus