"لقد تدربت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fui treinada
        
    • Pratiquei
        
    • Ela treinou
        
    • Tenho treinado
        
    • Treinaste
        
    • Eu treinei
        
    • Tenho praticado
        
    • - Treinei
        
    • Eu ensaiei
        
    • Ela foi treinada
        
    • formei-me
        
    • Sou treinada
        
    • Treinei durante
        
    Eu Fui treinada para isto... Situação de reféns... Por amor de Deus, Gwen, pensa! Open Subtitles ، لقد تدربت لمواقف الرهائن هذه فكرِ يا جوين حباً بالله
    Pratiquei e tornei-me bom, como tu no trabalho do tempo. Open Subtitles لقد تدربت حتى أصبحت ماهراً كما هو الحال معك في أعمال الطقس
    Ela treinou para ser policial, mas saiu da academia de polícia depois de seis meses. Open Subtitles لقد تدربت لتكون شرطية لكن طردت من اكاديمية الشرطة بعد ستة اشهر
    Bloqueio de corpo! Todo eu sou força. Tenho treinado para isto. Open Subtitles اعاقة جسدية ، انا بارع جدا لقد تدربت على هذا
    Treinaste connosco, vieste connosco no barco, foste ferido a combater connosco. Open Subtitles ..لقد تدربت معنا لقد أتيت في القارب معنا.. لقد أَصبت أثناء قتالك معنا
    Eu treinei com ele durante dois anos no Sudoeste Asiático. Open Subtitles لقد تدربت تحت قيادته لمدة سنتين في جنوب شرق آسيا
    Tenho praticado sem parar, estou louca para experimentar. Open Subtitles لقد تدربت كثيراً، وأنا أتوق كثيراً لتجربتها.
    - Treinei dois anos para fazer isto. Open Subtitles لقد تدربت لمدة سنتين لاكون قادرا على اقيام بذلك
    Eu ensaiei o que tenho para te dizer, sabias? Open Subtitles لقد تدربت علي ما سأقوله لكِ أتعلمين هذا؟
    Ela foi treinada. Todos treinámos situações de cativeiro. Open Subtitles ...لقد تدربت و اغلبنا تدرب بالاسر , انها
    Fui treinada para sobreviver a imensas situações no terreno, mas nunca ninguém me ensinou a ter uma vida normal. Open Subtitles لقد تدربت من أجل النجاه في آلاف المواقف المختلفة في الميدان لكن لم يعلمني أحد؛ كيف أعيش حياة طبيعية
    Fui treinada para fazer o que faço desde os dez anos. Open Subtitles لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات
    Não, eu Fui treinada, sabia o que estava a fazer e quanto tempo não tínhamos. Open Subtitles لا , لقد تدربت على إجراء ذلك الإجراء و كنت أعلم بالضبط ما أقوم به و كم من الزمن الذي لم يتوفر لنا
    Eu Pratiquei dezoito poses diferentes para esta sessão e ainda nem lhe mostrei nenhuma das minhas posições sobre o ombro esquerdo. Open Subtitles لقد تدربت على أكثر من 18 وضعية مختلفة لهذه اللقطة, و أنا لم أرك حتى أي من وضعيات الكتف اليسرى , رأيت
    Pratiquei pouco no laboratório, e não sei se já sou capaz. Open Subtitles لقد تدربت مرتان وحسب بمعمل المهارات ولا أعلم إن كنت مستعدة بعد
    Ela treinou para septã, só que... teve outras necessidades. Open Subtitles لقد تدربت علىّ أن تكون خارجة، ولكنها... لديها رغاب آخرىّ ملحة ...
    Ela treinou em Stanford, deu aulas na USC, Open Subtitles لقد تدربت في (ستانفورد) وتُحاضر في جامعة جنوب كاليفورنيا
    Tenho treinado muito para isso. Open Subtitles لقد تدربت بجد من أجل هذا
    Tenho treinado há bastante tempo. Open Subtitles حسنا، لقد تدربت لفترة طويلة
    Treinaste do outro lado, não foi? Open Subtitles لقد تدربت على الجهة الخاطئة, أليس كذلك؟
    Não é justo, Houston! Eu treinei. Ajudei toda a gente. Open Subtitles هذا ليس عادل هيوستن , لقد تدربت , ساعدت الجميع
    Tenho praticado. Open Subtitles لا , من فضلك لقد تدربت على هذا
    - Treinei durante dois anos. Open Subtitles لقد تدربت لعامين.
    Eu ensaiei. Open Subtitles لقد تدربت.
    Ela foi treinada pela Ninja das compradoras. Open Subtitles لقد تدربت على يد متسوقى النينجا
    formei-me em cinesiologia, movimento humano. Open Subtitles لقد تدربت على الكينسولوجي دراسة حركة الانسان
    Sou treinada em protocolo de triagem. Open Subtitles يبدو انهم يتاساقطون مثل الحشرات اليوم باى حال ز لقد تدربت فى البروتوكول
    Treinei durante quatro anos com o sensei mais perigoso que conheço. Open Subtitles لقد تدربت لأربع سنوات مع أكثر المدربين خطوره قد عرفتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus