Bom, Eu cresci com a familia Tenenbaum, sabes? Certo. | Open Subtitles | حسنا.لقد ترعرت مع عائلة تننباوم كما تعرف |
Eu cresci numa cidade. Nunca tive hipótese de aprender. Bem, sabes que mais? | Open Subtitles | لقد ترعرت في المدينة لم أحظى بفرصه للتعلم |
Eu cresci em torno de muita violência Innie, e não apenas violência contra alvos militares. | Open Subtitles | لقد ترعرت حول كثيراً من عنف المتمردين. وليس عنف تجاه الأهداف العسكرية فقط |
Eu cresci num orfanato, porque o meu pai foi morto em Okinawa. | Open Subtitles | لقد ترعرت في دار الأيتام بسبب (والدي الذي قتل في (أوكيناوا |
- Não. Eu cresci numa quinta. - Eu também. | Open Subtitles | لا , لقد ترعرت في مزرعة - حقا , وانا ايضا - |
Eu cresci numa cidade como esta. | Open Subtitles | لقد ترعرت في بلدة مثل هذه بالتأكيد |
Eu cresci a umas ruas daqui. | Open Subtitles | لقد ترعرت في هذا الشارع |
Eu cresci com pessoas assim. | Open Subtitles | لقد ترعرت مع أناس مثل هؤلاء |
Mas Gus, Eu cresci em abrigos como este e sempre nos trataram bem. | Open Subtitles | لكن , (جاس) , لقد ترعرت في محميات كهذه وكانوا يُعاملوني جيداً |
Eu cresci nela. | Open Subtitles | لقد ترعرت به |
Eu cresci com ele no Sulito. | Open Subtitles | لقد ترعرت معه في (ساوثي). |
Eu cresci lá em baixo. | Open Subtitles | لقد ترعرت هناك |
Ouve... Eu cresci no Norte de Filadélfia. | Open Subtitles | (اسمع... لقد ترعرت في (شمال فيلي |