Eu Deixei-te para te salvar a vida... mas mesmo assim seguiste-me. | Open Subtitles | لقد تركتك لكي انقذ حياتك، لكنّك ما زلت تلحق بي |
Deixei-te tirar o chapéu da minha cabeça uma vez. | Open Subtitles | لقد تركتك تسقط قبعتي من على رأسي مرة |
Deixei-te uma vez, e já chegou. | Open Subtitles | لقد تركتك تفعل هذا ليّ مرة، وهذا يكفي وقد أحببت هذا. |
Deixo-te sozinho durante seis meses e é isto que acontece? | Open Subtitles | لقد تركتك لوحدك لمدة ستة اشهر وهذا ماذا حصل؟ |
Olha para ti. Ela deixou-te, foi? | Open Subtitles | عزيزى, انظر إليك لقد تركتك أيضاً؟ |
Deixei-te tratar das coisas quando o rapaz McConnell morreu, não foi Cade? | Open Subtitles | لقد تركتك تتولى الامور منذ موت الطفل اليس كذلك؟ كاين؟ |
Acho que deves ter sonhado. Eu Deixei-te aqui para que finalizasses o negócio do imóvel. Se calhar ficaste com sono. | Open Subtitles | لا بد انك حلمت بهذا , لقد تركتك لتنهي الاوراق لا بد انك غفوت قليلاً |
Sabes, Deixei-te mandar em mim porque não queria ferir os teus sentimentos, mas esses dias acabaram. | Open Subtitles | تعلميـن لقد تركتك تديرينـي لأني لآ أريد أن أجرح مشاعرك |
Deixei-te quebrares as regras por mim, enquanto fingia que não sabia. | Open Subtitles | لقد تركتك تخالفين القانون نيابةً عني بينما تسترت أنا وراء الإنكار |
Despedi-me e... e Deixei-te com o teu pai uma semana depois... dessa foto ter sido tirada. | Open Subtitles | .لقدودعتكمو. لقد تركتك مع والدك بعد أسبوع من إلتقاط هذه الصور. |
Deixei-te lutar por mim muito tempo. Quando te foste embora... | Open Subtitles | لقد تركتك تقاتلين معاركي لوقتطويل،وعندارحلتِ.. |
Deixei-te dormir o máximo que podia, mas temos de ir embora. | Open Subtitles | لقد تركتك نائماً لأطول فترة ممكنة, لكن يجب أن نتحرك الآن .. هيا |
Deixei-te seguir o teu caminho no passado. | Open Subtitles | لقد تركتك تقوم ببعض الأمور في السابق |
Deixei-te chegar perto dos meus filhos. | Open Subtitles | يا إلهي لقد تركتك تقترب من أولادي |
Deixei-te livre uma vez. A dívida está paga. | Open Subtitles | لقد تركتك تذهب مرة , أظنني سددت ديني |
Deixei-te sozinha. | Open Subtitles | لقد تركتك طوال هذه المدة لوحدك |
Anda lá, meu, eu Deixo-te dormir na minha cama, ...diz-me onde o queres. | Open Subtitles | هيا يا رجل لقد تركتك تنام على سريري . أخبرني إلى أين ذهبت |
Deixo-te sozinho por dois segundos... Eu sei. | Open Subtitles | لقد تركتك لثانيتين فقط |
Deixo-te ir e tu não vais embora. | Open Subtitles | لقد تركتك تذهب , وأنت لا تريد |
Ela deixou-te para trás. | Open Subtitles | لقد تركتك خلفها |
Ela deixou-te, lembras-te? | Open Subtitles | لقد رحلت, لقد تركتك هل تذكر؟ |
Ela deixou-te pendurado. | Open Subtitles | لقد تركتك تنتظر |