Já Conheci muitos peixes na minha vida. | TED | لقد تعرفت على الكثير من الأسماك في حياتي .. |
Conheci alguém com esse nome na corte da rainha da Etrúria, uma discípula fervorosa do Napoléon. | Open Subtitles | نواتييه , لقد تعرفت على شخص بذلك الاسم فى محكمه الملكه ايروتريا , مؤيد متحمس لنابليون |
Eu reconheço essa voz! | Open Subtitles | لقد تعرفت على هذا الصوت مرحباً |
Obrigado. Identifiquei ferimentos pós-morte estranhos. | Open Subtitles | لقد تعرفت على بعض الإصابات الغريبة التالية للموت على الجثث القديمة |
Quando a pessoa levantou a cabeça, Reconheci o Padre Logan. | Open Subtitles | وبمجرد أن رفع وجهه لقد تعرفت عليه فقد كان ألآبت لوجن ياسيدى |
Ela reconheceu as figuras na parede e sabia que os mortos. | Open Subtitles | لقد تعرفت علي الأشكال التي علي الحوائط و كانت تعرف الشخص الميت |
- É verdade, Reconheci-a imediatamente. - Como lhe fui lendo no útero, Ela reconheceu imediatamente a minha voz . | Open Subtitles | ـ إنه صحيح، لقد تعرفت عليها بالفور ـ لأني كنت أقرأ لها في الرحم، لذا إنها عرفت صوتي بالفور |
Reconheci-o por uma foto no jornal, depois reparei no anel com sinete, com o brasão dos Dawlish. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه من صوره فى الجرائد ورمز عائلة دوليش على الخاتم لديه |
Reconheço-o de uma fotografia no quarto da Vanessa Waters. | Open Subtitles | " أتعلم لقد تعرفت عليك من صورة في غرفة " فينيسا واترز |
Um membro da minha equipa, a Elizabeth Nash, reconheceu um dos assassinos nas fotos que enviou ao Serviço Secreto. | Open Subtitles | احد اعضاء فريقى ، "اليزابيث ناش" لقد تعرفت على احدى الصور الذى ارسلها جهاز الامن |
Sabe, Conheci um agente secreto tão preocupado com uma das suas fontes que... | Open Subtitles | لقد تعرفت على عميل متخفي والذي كان يعطي الكثير لمصادره |
Conheci todos os tipos daqui, mas as mulheres são difíceis. | Open Subtitles | لقد تعرفت على كل الرجال هنا لكن انتم النساء يصعب فهمكم |
Conheci o teu pai quando ele ainda estava com a Elizabeth. | Open Subtitles | لقد تعرفت على والدك وهو مازال مع اليزابيث |
Eu reconheço a mulher no carro. | Open Subtitles | لقد تعرفت على سيارة تلك المرأة |
- Eu reconheço a sua cara. - Tens a certeza? | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه من وجهه - هل انت واثق ؟ |
Eu reconheço a voz agora. | Open Subtitles | لقد تعرفت على الصوت الآن |
Identifiquei pelo menos quatro documentos e separei-os. | Open Subtitles | لقد تعرفت على الأقل على أربع وثائق و فصلتهم. |
Identifiquei as partículas misteriosas encontradas na ferida com percevejo. | Open Subtitles | لقد تعرفت على سر الجزيئات التي كنت قد وجدتها في جروح بق الفِراش. |
Identifiquei 3 desses beneficiários que vivem na zona e têm um histórico de crime violento. | Open Subtitles | لقد تعرفت على ثلاث ورثة يعيشون محلياً و لديهم تاريخ من جرائم العنف |
Reconheci o seu fedor assim que embarquei. | Open Subtitles | لقد تعرفت على الأحمق النتن عندما صعدت إلى متن السفينة |
Reconheci imediatamente o Clay e demorei-me para ter tempo para lhe examinar os joelhos. | Open Subtitles | لقد تعرفت على كلاى فورا ,وقد ماطلته ليكون لدىَ الوقت لافحص ركبتيه. |
Esta é a Melissa Foster. Ela reconheceu o esboço. Sou o Agente Especial Hotchner. | Open Subtitles | هوتش هذه ميليسا فوستر لقد تعرفت على الرسم |
Reconheci-a, sabia que conhecia o James... | Open Subtitles | لقد تعرفت عليكٍ قد علمت أنكٍ تعرفين جيمس |
Reconheci-o dos livros no escritório do meu pai, Sra. Presidente. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليه من الكُتب فى دراسات والدى سيدتى الرئيسة |
Reconheço-o da fotografia. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك من الصور |
Ela reconheceu um de seus raptores. | Open Subtitles | لقد تعرفت على أحد خاطفيها |