"لقد تعرفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conheci
        
    • Eu reconheço
        
    • Identifiquei
        
    • Reconheci
        
    • Ela reconheceu
        
    • Reconheci-a
        
    • Reconheci-o
        
    • Reconheço-o
        
    • reconheceu um
        
    Conheci muitos peixes na minha vida. TED لقد تعرفت على الكثير من الأسماك في حياتي ..
    Conheci alguém com esse nome na corte da rainha da Etrúria, uma discípula fervorosa do Napoléon. Open Subtitles نواتييه , لقد تعرفت على شخص بذلك الاسم فى محكمه الملكه ايروتريا , مؤيد متحمس لنابليون
    Eu reconheço essa voz! Open Subtitles لقد تعرفت على هذا الصوت مرحباً
    Obrigado. Identifiquei ferimentos pós-morte estranhos. Open Subtitles لقد تعرفت على بعض الإصابات الغريبة التالية للموت على الجثث القديمة
    Quando a pessoa levantou a cabeça, Reconheci o Padre Logan. Open Subtitles وبمجرد أن رفع وجهه لقد تعرفت عليه فقد كان ألآبت لوجن ياسيدى
    Ela reconheceu as figuras na parede e sabia que os mortos. Open Subtitles لقد تعرفت علي الأشكال التي علي الحوائط و كانت تعرف الشخص الميت
    - É verdade, Reconheci-a imediatamente. - Como lhe fui lendo no útero, Ela reconheceu imediatamente a minha voz . Open Subtitles ـ إنه صحيح، لقد تعرفت عليها بالفور ـ لأني كنت أقرأ لها في الرحم، لذا إنها عرفت صوتي بالفور
    Reconheci-o por uma foto no jornal, depois reparei no anel com sinete, com o brasão dos Dawlish. Open Subtitles لقد تعرفت عليه من صوره فى الجرائد ورمز عائلة دوليش على الخاتم لديه
    Reconheço-o de uma fotografia no quarto da Vanessa Waters. Open Subtitles " أتعلم لقد تعرفت عليك من صورة في غرفة " فينيسا واترز
    Um membro da minha equipa, a Elizabeth Nash, reconheceu um dos assassinos nas fotos que enviou ao Serviço Secreto. Open Subtitles احد اعضاء فريقى ، "اليزابيث ناش" لقد تعرفت على احدى الصور الذى ارسلها جهاز الامن
    Sabe, Conheci um agente secreto tão preocupado com uma das suas fontes que... Open Subtitles لقد تعرفت على عميل متخفي والذي كان يعطي الكثير لمصادره
    Conheci todos os tipos daqui, mas as mulheres são difíceis. Open Subtitles لقد تعرفت على كل الرجال هنا لكن انتم النساء يصعب فهمكم
    Conheci o teu pai quando ele ainda estava com a Elizabeth. Open Subtitles لقد تعرفت على والدك وهو مازال مع اليزابيث
    Eu reconheço a mulher no carro. Open Subtitles لقد تعرفت على سيارة تلك المرأة
    - Eu reconheço a sua cara. - Tens a certeza? Open Subtitles لقد تعرفت عليه من وجهه - هل انت واثق ؟
    Eu reconheço a voz agora. Open Subtitles لقد تعرفت على الصوت الآن
    Identifiquei pelo menos quatro documentos e separei-os. Open Subtitles لقد تعرفت على الأقل على أربع وثائق و فصلتهم.
    Identifiquei as partículas misteriosas encontradas na ferida com percevejo. Open Subtitles لقد تعرفت على سر الجزيئات التي كنت قد وجدتها في جروح بق الفِراش.
    Identifiquei 3 desses beneficiários que vivem na zona e têm um histórico de crime violento. Open Subtitles لقد تعرفت على ثلاث ورثة يعيشون محلياً و لديهم تاريخ من جرائم العنف
    Reconheci o seu fedor assim que embarquei. Open Subtitles لقد تعرفت على الأحمق النتن عندما صعدت إلى متن السفينة
    Reconheci imediatamente o Clay e demorei-me para ter tempo para lhe examinar os joelhos. Open Subtitles لقد تعرفت على كلاى فورا ,وقد ماطلته ليكون لدىَ الوقت لافحص ركبتيه.
    Esta é a Melissa Foster. Ela reconheceu o esboço. Sou o Agente Especial Hotchner. Open Subtitles هوتش هذه ميليسا فوستر لقد تعرفت على الرسم
    Reconheci-a, sabia que conhecia o James... Open Subtitles لقد تعرفت عليكٍ قد علمت أنكٍ تعرفين جيمس
    Reconheci-o dos livros no escritório do meu pai, Sra. Presidente. Open Subtitles لقد تعرفت عليه من الكُتب فى دراسات والدى سيدتى الرئيسة
    Reconheço-o da fotografia. Open Subtitles لقد تعرفت عليك من الصور
    Ela reconheceu um de seus raptores. Open Subtitles لقد تعرفت على أحد خاطفيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus