"لقد تلقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele foi
        
    • Ele levou
        
    • Recebeu uma
        
    • Ele recebeu
        
    • Fez um
        
    • Ele apanhou a minha
        
    Ele foi baleado no peito três vezes por causa de 67 dólares. Open Subtitles لقد تلقى ثلاث رصاصات في صدره من أجل 67 دولار.
    Ele foi atingido na cabeça, morreu, não há mistério. Open Subtitles لقد تلقى ضربة على الرأس ثم مات... لا يوجد لغز هنا
    - Isto é tudo um absurdo. - Ele levou uma pancada forte. Open Subtitles ـ الأمر بأكمله كان فظيع ـ أجل، لقد تلقى ضربة قوية
    Recebeu uma chamada, atacou-me de surpresa e levou o meu carro. Open Subtitles لقد تلقى اتصالأً من أحدهم، ثم أفقدني الوعي وأخذ سيارتي
    Ele recebeu o mesmo convite de casamento na semana passada. Open Subtitles لقد تلقى نفس دعوة الزفاف الاسبوع الماضي.
    - Fez um cruzeiro no Mar da Merda com a ajuda duma 45 no peito. Open Subtitles أجل لقد تلقى خيانة الفريق برصاصة من عيار45 في الصدر
    A minha bala. Ele apanhou a minha bala. Open Subtitles رصاصتي ، لقد تلقى رصاصتي
    Sim, sim. Ele foi baleado no ombro. Open Subtitles نعم، نعم، لقد تلقى رصاصة في كتفه
    Ele foi atingido por uma única pancada, não foi, Dave? Open Subtitles لقد تلقى قوة كاملة للضربة .. أليس كذلك
    - Ele foi atingido. - O Owain não acertou nenhum golpe. Open Subtitles لقد تلقى ضربه - ْ ( أوين ) لم يوجه له ضربة -
    Ele foi tratado nalgum lugar. Open Subtitles لقد تلقى العلاج في مكان ما
    Ele levou um pontapé na cara. E afastou-se para o canto. Open Subtitles لقد تلقى ركلة في الوجه, دُفع إلى الزاوية
    Ele levou com as balas que eram para ser para ti. Open Subtitles لقد تلقى الضربه التى كان يفترض بك تلقيها
    Seja como for, Ele levou com uma pá na cabeça. Open Subtitles ليكن كما قد يكون لقد تلقى ضربةً بالمجرفة على رأسه
    Recebeu uma coruja urgente do Ministério da Magia e partiu. Open Subtitles لقد تلقى بومة عاجلة من وزارة السحر ورحل فوراً إلى لندن
    O Doutor Recebeu uma carta antes de eu sair, e agora ele está morto? Open Subtitles لقد تلقى الدكتور خطاباً منه قبيل مغادرتي مباشرة، والآن هو قد مات؟
    Recebeu uma chamada de um telemóvel descartável, antes, e logo após o homicídio. Open Subtitles لقد تلقى مكالمة من هاتف للرمي قبل و بعد الجريمة بقليل
    Ele recebeu ordens para voltar aos EUA. Open Subtitles حسناً ، لقد أُلغيت مهمته لقد تلقى أوامر ان يعود الى الولايات المتحده
    Ele Recebeu uma mensagem anónima esta manhã. Open Subtitles لقد تلقى رسالة نصية مجهولة هذا الصباح
    Ele Recebeu uma chamada uma hora antes de morrer. Open Subtitles لقد تلقى اتصال قبل ساعة من قتله
    Fez um hematoma na cabeça e tem convulsões desde aí. Open Subtitles لقد تلقى ضربة على رأسه و لقد أصيب بإختلال نوبات من حينها
    Ele apanhou a minha bala. Open Subtitles لقد تلقى رصاصتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus