"لقد تلقيت مكالمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Recebi uma chamada
        
    • Recebi um telefonema
        
    • Acabei de receber um telefonema
        
    Recebi uma chamada da Lillian Parkson na noite de anteontem. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية
    Recebi uma chamada da U.C. A Sandy tem uma emergência amanhã, Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من الجامعة ساندي لديها حالة طارئة غدا
    Recebi uma chamada estranha de uma cidadã americana em Taiwan. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة غريبة من مواطنة أمريكية فى تايوان
    Mike, Recebi um telefonema de alguém da esquadra da polícia. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من شخص ما في قسم الشرطة
    A propósito, Recebi um telefonema interessante. Open Subtitles بالمناسبة , لقد تلقيت مكالمة شيقة هذا الصباح
    Recebi uma chamada de um amigo do Departamento de Justiça. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل
    Recebi uma chamada de um homem há uma hora que me disse que tinha a minha filha, e que se a quisesse ver viva, teria de seguir as suas instruções. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من رجل منذ ساعة قال أن لديه ابنتي وأني لو اردت أن اراها ثانيةً
    - Recebi uma chamada do Dr. Hendrics, que ouviu de um Senador do Michigan que respondeu a uma chamada de um elemento local muito activo. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من المدير هندريكس الذي استمع الي سيناتور ميتشجن الذي كان يستمع الي رجل من رجال السلطة والقوة
    Hardison, Recebi uma chamada interessante. Open Subtitles هيه هارديسون، لقد تلقيت مكالمة مثيرة قبل قليل
    Recebi uma chamada urgente da central a dizer que nem sabem onde ficam os vossos rabos. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة عاجلة من المقر الرئيسي تقول أنكم لم تستطيعوا وضع مؤخراتكم في الجياد
    Esta manhã, Recebi uma chamada para uma encomenda especial. Open Subtitles حسناً، لقد تلقيت مكالمة هذا الصباح بشأن طلبية خاصة.
    Recebi uma chamada do meu agente imobiliário. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من وكيل العقارات اليوم.
    Tem que ter calma, está bem? Recebi uma chamada com a sua descrição, a dizer que matou alguém a tiro. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة تقول أن شخص يطابق مواصفتك, أطلق النار على شخص
    Sherman, Recebi uma chamada hoje. Open Subtitles شيرمن , لقد تلقيت مكالمة اليوم
    Por que o faria? Recebi uma chamada anónima há coisa de meia hora. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من مجهول قبل نصف ساعة
    Recebi uma chamada a noite passada. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة الليلة الماضية
    Recebi um telefonema da enfermeira dele, do Centro de Cuidados, esta manhã, e não é nada bom. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ممرضة من دار للعجزة هذا لاصباح وهذا ليس جيدا
    Seja como for, Recebi um telefonema hoje de manhã. Open Subtitles على أي حال . لقد تلقيت مكالمة هاتفية هذا الصباح
    Na semana passada Recebi um telefonema. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة الأسبوع السابق، كانت في يوم ميلادي
    Recebi um telefonema do trabalho para estar aqui esta noite. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من العمل لأكون هنا الليلة.
    Acabei de receber um telefonema de uma senhora dos Serviços Sociais, ok? Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من سيدة تعمل في قسم الخدمات الاجتماعية، حسنًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus