Recebi esta mensagem. Não sei o que significa. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ هذه الرسالة ولا أعرف ما تعنيه |
Estou na instalação do Dep. de Defesa. Recebi a sua mensagem. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ رسالتك، ماذا تجعلكما تفعلان؟ |
Recebi uma chamada, o computador do tipo está disponível. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ إتّصالاً أنّ مهندس الكمبيوتر في شرطة شيكاغو متفرّغ |
Hey. Recebi a tua chamada. O que precisas? | Open Subtitles | مرحباً , لقد تلقّيتُ إتصالك , ماذا تحتاجين ؟ |
Agora vem a melhor parte: Recebi informações sobre páginas da Internet e anúncios classificados a pedir os serviços do Carniceiro. | Open Subtitles | يتحسّن الأمر أكثر لقد تلقّيتُ تقارير بالفعل لإعلانات بموقع (كريغس لست) ولوائح (كوفي شوب) الإخباريّة تطلب خدمات السفّاح |
"Querido William, Recebi o teu lindo poema e ele confortou-me. | Open Subtitles | "عزيزي (ويليام): لقد تلقّيتُ قصيدتكَ الجميلة وقد شَرَحت قلبي |
Palácio do Rei Leopoldo, Bélgica Recebi uma carta de Inglaterra. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ رسالة من "انجلترا" |
Recebi notícias da Frost e da Walker. Estão a caminho de Burbank. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ إتّصالاً من (فروست) و(والكر) إنّهما طريقهما إلى "بوربانك" |
Recebi uma chamada da Princesa Beatrice esta manhã. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ اتصالاً مِن الأميرة (بياترس) صبيحة هذا اليوم. |
"Caro Thomas, "Recebi o seu pedido de apoio militar. "Ainda que deseje poder satisfazer todos os pedidos similares, | Open Subtitles | "عزيزي (توماس)، لقد تلقّيتُ طلبكَ بالدّعم العسكريّ." "أتمنّى أن يكون بإمكاني استيعاب كلّ الطّلبات المشابهة،" |
Recebi as mesmas ordens que tu. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ نفس أوامركِ. |
Recebi uma chamada de cortesia da Polícia de Sioux Falls, a dizer que encontraram Constance Heck morta no quarto, no Hotel Southnik. | Open Subtitles | أجل، لقد تلقّيتُ مكالمة لباقة (من شرطة (سو فولز يقولون أنّهم وجدوا (كونستينس هاك) ميتة في غرفتها بنُزل (ساوثنيك) |
Recebi o bip. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ إتّصالكم |