Isso já Foi longe demais. Juan Trippe é um grande americano. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً شركة طيران واحدة شىء عظيم لأمريكا |
Bom, já chega. Istojá Foi longe de mais. | Open Subtitles | حسنا , لقد طفح الكيل لقد تماديت كثيرا |
- Foi longe demais com o tubarão. - É só conversa. - Pisou o risco. | Open Subtitles | لقد تماديت هذة المرة مع القرش أستمر بالحديث - |
Tu nem queres saber o quanto eu estou irritada! Mas desta vez, foste longe demais. | Open Subtitles | إنك حتى لا تأبه لمدى انزعاجي، لقد تماديت كثيراً هذه المرة |
Rachel, sobre o que se passou, fui eu que exagerei. | Open Subtitles | ريتشيل, من قبل لقد تماديت فى رده فعلى. |
- Ela Foi longe demais, Bill. | Open Subtitles | لقد تماديت في هذا كثيراً يا بيل. |
Você Foi longe demais dessa vez. | Open Subtitles | لقد تماديت هذه المرة |
Foi longe demais. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً. |
Foi longe de mais. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً |
Isto já Foi longe demais. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيرا بهذا. |
Já Foi longe demais. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً |
"Fui longe demais." Por isso, dei um passinho atrás. | TED | لقد تماديت. فكان علي أن أتراجع قليلا. |
Estás a ir longe demais! | Open Subtitles | بيتر وارن , لقد تماديت بما فيه الكفاية |
-Zhao,Estás a ir longe demais. -Cála-te! | Open Subtitles | ـ ـ ذهاو ـ لقد تماديت كثيرا ـ أخرس أنت |
Mas tens de vir para cá de novo. Foste longe demais. | Open Subtitles | لكن عليك العودة إلينا لقد تماديت كثيرا |
Acho que exagerei. | Open Subtitles | -أجل، لقد تماديت قليلاً |
Tudo bem. Hoje, eu exagerei. | Open Subtitles | لا عليك، (تشارلي) لقد تماديت اليوم |
Foste longe demais, e eu impus-me. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً معى وأنا انفجرت |