"لقد توسلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela implorou
        
    • eu implorei
        
    • eu implorei-lhe
        
    • Ela implorou-me
        
    Ela implorou por perdão, suplicou pela sua a vida. Open Subtitles لقد توسلت له كي يسامحها، تضرعت من أجل حياتها.
    Ela implorou que não vos dissesse, e fiz-lhe a vontade durante décadas, mas acabou. Open Subtitles لقد توسلت بي الا اخبرك ولفترة طويلة لقد كنت مجبرا لكن ليس بعد الان
    Ela implorou, com o rosto lavado em lágrimas, para falar com o teu pai acerca do raio do filho dele. Open Subtitles لقد توسلت ودموعها على خدها لتتحدث مع أباك.. -عن ابنه الداعر
    Sim, e eu implorei ao Zoidberg para acabar com o meu sofrimento. Open Subtitles وأخيراً الموت ؟ نعم, و لقد توسلت لزويدبيرغ حتى ينهي معاناتي
    eu implorei, mas você disse que investigação corporativa não era a sua praia. Open Subtitles لقد توسلت اليكى ان تنضمى لى و قولتى ان تحقيقات الشركات ليس لكى
    eu implorei-lhe para ela esquecer. Open Subtitles لقد توسلت لها نسيان الأمر
    O J.D. não queria morar aqui, eu implorei-lhe. Open Subtitles لم يكن يريد (جي.دي) السكن هنا لقد توسلت اليه
    Ela implorou-me pela vida dela... Cale-se! Open Subtitles لقد توسلت من أجل حياتها إخرس
    Ela implorou-me. Open Subtitles لقد توسلت إليَّ
    Quando estava demasiado doente para ir aos almoços das mulheres líderes, que eu implorei durante seis meses para me ajudares a organizar? Open Subtitles عندما كنت مريضة جدا لحضور حفلة النساء القياديات لقد توسلت لك لمدة 6 اشهر لتساعديني في استضافته ؟
    eu implorei a secção de segurança para não o fazer. Open Subtitles لقد توسلت الى قسم الأمن ألا يفعلوا ذلك.
    Sim, e eu implorei-lhe que não o fizesse. Open Subtitles لقد توسلت له ألا يفعل
    eu implorei-lhe. Open Subtitles لقد توسلت إليه
    Ela implorou-me para a ajudar. Open Subtitles لقد توسلت إلى لمساعدتها
    Ela implorou-me. Open Subtitles -لا انت لاتعلم , لقد توسلت اليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus