Trouxe-o até este lugar. Tudo Aconteceu como pretendi. | Open Subtitles | لقد قُدتُكَ إلى هنا، إلى هذا المكان لقد حدثَ كلّ شيءٍ كما أردتُ. |
Aconteceu algo ainda pior. | Open Subtitles | لقد حدثَ ما هو أسوأ من ذلك معها |
- Aconteceu quando estava a fugir. | Open Subtitles | لقد حدثَ هذا حينما كنتُ أشرع بالهربِ. |
Aconteceu algo na operação Brunson, não foi? | Open Subtitles | لقد حدثَ خطبٌ ما, فيما يتعلق " بعملية التخفي الخاصة ببرونسون, أليس كذلك؟ " |
Isto Aconteceu há horas. | Open Subtitles | لقد حدثَ هذا قُبيلَ عدةِ ساعات |
- Aconteceu, sim. - Não digo o contrário. | Open Subtitles | .لقد حدثَ فعلاً- .إني لا أقولُ بأنهُ لمْ يحدث- |
Aconteceu tão rápido, que não lhe vi a cara. | Open Subtitles | -كلا، كلا . {\pos(192,210)} لقد حدثَ الأمر بسرعةٍ، لمْ أقدر على رؤية وجهًا. |
- Já Aconteceu. | Open Subtitles | لقد حدثَ من قبل |
Isto Aconteceu no meu turno. | Open Subtitles | لقد حدثَ ذلكـ أثناءَ مناوبتي |
Aconteceu na nossa casa... | Open Subtitles | ... لقد حدثَ ذلِكَ في منزلِنا |
Aconteceu. | Open Subtitles | لقد حدثَ و حسب |
Aconteceu. | Open Subtitles | لقد حدثَ فقط |