"لقد حذرتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela avisou-me
        
    • Tu avisaste-me
        
    Ela avisou-me e, agora, aqui estás tu a fazer isso. Open Subtitles نعم, لقد حذرتني وها أنتِ الآن تقومين بما أخبرتني
    Talvez a Kara tenha razão... Ela avisou-me que os meus amigos iriam me trair. Open Subtitles ربما كارا كانت على حق لقد حذرتني من خيانة كل اصدقائي لي
    Ela avisou-me a seu respeito. Isto é a entrevista? Open Subtitles لقد حذرتني منكَ، هل هذا لقاء توظيف؟
    Merrick. Tu avisaste-me e eu não te dei ouvidos... e peço desculpa por isso. Open Subtitles لقد حذرتني لم استمع إليك,انا اسف
    Bem, Tu avisaste-me. Open Subtitles حسناً.لقد حذرتني.
    Ela avisou-me. Open Subtitles لقد حذرتني صديقتي
    Ela avisou-me acerca desta rapariga, a Dani. Open Subtitles (لقد حذرتني من تلك الفتاة (داني
    Deixei-o entrar na nossa casa, e tu... Tu avisaste-me! Open Subtitles أدخلته إلى منزلنا وأنت... أقصد، لقد حذرتني!
    Além disso, Tu avisaste-me. Open Subtitles بالإضافة لذلك، لقد حذرتني
    Tu avisaste-me. Open Subtitles لقد حذرتني
    Tu avisaste-me. Open Subtitles لقد حذرتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus