Ela avisou-me e, agora, aqui estás tu a fazer isso. | Open Subtitles | نعم, لقد حذرتني وها أنتِ الآن تقومين بما أخبرتني |
Talvez a Kara tenha razão... Ela avisou-me que os meus amigos iriam me trair. | Open Subtitles | ربما كارا كانت على حق لقد حذرتني من خيانة كل اصدقائي لي |
Ela avisou-me a seu respeito. Isto é a entrevista? | Open Subtitles | لقد حذرتني منكَ، هل هذا لقاء توظيف؟ |
Merrick. Tu avisaste-me e eu não te dei ouvidos... e peço desculpa por isso. | Open Subtitles | لقد حذرتني لم استمع إليك,انا اسف |
Bem, Tu avisaste-me. | Open Subtitles | حسناً.لقد حذرتني. |
Ela avisou-me. | Open Subtitles | لقد حذرتني صديقتي |
Ela avisou-me acerca desta rapariga, a Dani. | Open Subtitles | (لقد حذرتني من تلك الفتاة (داني |
Deixei-o entrar na nossa casa, e tu... Tu avisaste-me! | Open Subtitles | أدخلته إلى منزلنا وأنت... أقصد، لقد حذرتني! |
Além disso, Tu avisaste-me. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، لقد حذرتني |
Tu avisaste-me. | Open Subtitles | لقد حذرتني |
Tu avisaste-me. | Open Subtitles | لقد حذرتني. |