"لقد حذّرتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu avisei-te
        
    • Já te avisei
        
    Como queiras. Eu avisei-te. Faz o que quiseres. Open Subtitles أياً كان، لقد حذّرتك إفعل ما تريد القيام به
    Eu avisei-te, seu louco. Open Subtitles أنصت, لقد حذّرتك أيها المخبول.
    Não, Quentin, Eu avisei-te sobre isso, e mantenho a minha decisão. Open Subtitles كلا، (كوينتن)، لقد حذّرتك من ذلك، وسأنفّذ ما قلته
    Eu avisei-te, rapaz. Open Subtitles لقد حذّرتك يا فتى
    Já te avisei antes. Open Subtitles -لا تعبث بتركيزي لقد حذّرتك من قبل!
    Eu avisei-te sobre o Klaus. Pois, eu deveria ter-te ouvido. Open Subtitles (لقد حذّرتك من (كلاوس - أجل، حرى أن أنصت -
    Bem, Eu avisei-te. Open Subtitles حسنٌ ، لقد حذّرتك.
    Vês, Eu avisei-te. Open Subtitles أرأيت، لقد حذّرتك من هذا.
    Eu avisei-te, Leonardo, acerca de ires longe demais. Open Subtitles لقد حذّرتك يا (ليوناردو) من التجاوز
    Eu disse-te. Oliver, Eu avisei-te. Open Subtitles سبق وأخبرتك، (أوليفر)، لقد حذّرتك.
    Eu avisei-te, Maria. Open Subtitles (لقد حذّرتك يا (ماريا
    Eu avisei-te. Open Subtitles لقد حذّرتك
    Eu avisei-te. Open Subtitles لقد حذّرتك
    Eu avisei-te. Open Subtitles لقد حذّرتك
    Eu avisei-te! Open Subtitles لقد حذّرتك!
    Já te avisei muitas vezes. Open Subtitles لقد حذّرتك عدّة مراتٍ بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus