Como queiras. Eu avisei-te. Faz o que quiseres. | Open Subtitles | أياً كان، لقد حذّرتك إفعل ما تريد القيام به |
Eu avisei-te, seu louco. | Open Subtitles | أنصت, لقد حذّرتك أيها المخبول. |
Não, Quentin, Eu avisei-te sobre isso, e mantenho a minha decisão. | Open Subtitles | كلا، (كوينتن)، لقد حذّرتك من ذلك، وسأنفّذ ما قلته |
Eu avisei-te, rapaz. | Open Subtitles | لقد حذّرتك يا فتى |
Já te avisei antes. | Open Subtitles | -لا تعبث بتركيزي لقد حذّرتك من قبل! |
Eu avisei-te sobre o Klaus. Pois, eu deveria ter-te ouvido. | Open Subtitles | (لقد حذّرتك من (كلاوس - أجل، حرى أن أنصت - |
Bem, Eu avisei-te. | Open Subtitles | حسنٌ ، لقد حذّرتك. |
Vês, Eu avisei-te. | Open Subtitles | أرأيت، لقد حذّرتك من هذا. |
Eu avisei-te, Leonardo, acerca de ires longe demais. | Open Subtitles | لقد حذّرتك يا (ليوناردو) من التجاوز |
Eu disse-te. Oliver, Eu avisei-te. | Open Subtitles | سبق وأخبرتك، (أوليفر)، لقد حذّرتك. |
Eu avisei-te, Maria. | Open Subtitles | (لقد حذّرتك يا (ماريا |
Eu avisei-te. | Open Subtitles | لقد حذّرتك |
Eu avisei-te. | Open Subtitles | لقد حذّرتك |
Eu avisei-te. | Open Subtitles | لقد حذّرتك |
Eu avisei-te! | Open Subtitles | لقد حذّرتك! |
Já te avisei muitas vezes. | Open Subtitles | لقد حذّرتك عدّة مراتٍ بالفعل. |