Iniciámos este esforço. Alcançámos alguns êxitos. Penso que fizemos algumas descobertas embrionárias. | TED | حتى لقد بدأنا هذا الجهد. لقد حققنا مرات قليلة، قليلة، كما أعتقد، الاكتشافات الجنينية. |
Como fez isso? EM: Bem, fizemos avanços significativos na tecnologia da fuselagem, dos motores, dos equipamentos eletrónicos e da operação de lançamento. | TED | أ م: حسناً، لقد حققنا تقدماً ضخماً في تقنية هياكل الصواريخ ومحركاتها وإلكترونياتها وعملية إطلاقها. |
fizemos enormes progressos na dessalinização da água do mar nos últimos 20 anos. | TED | لقد حققنا تقدما هائلا في تحلية مياه البحر في العقدين الماضيين. |
Tivemos uma receita de 1 milhões de dólares. | Open Subtitles | ــ لمجرد التقييم ــ لقد حققنا 1,7 مليون كربح صافي |
Tivemos um sucesso notável na recuperação de memórias. | Open Subtitles | لقد حققنا نجاجاً منقطع النظير باستعادة ذاكرته |
Meus senhores, atingimos o nosso objectivo. | Open Subtitles | أيها السادة، لقد حققنا هدفنا لنلعب الكرة |
fizemos quinhentos milhões de impressões de página com marketing e RP para esta marca, Purple Moon. | TED | ومن ثم الأن، لقد حققنا نصف مليار من الإنطباعات بالتسويق والعلاقات العامة والإعلام لهذا المنتج،بربل مون. |
Olhe agora. A Alemanha cresce. fizemos isto. | Open Subtitles | الآن أنظر ، لقد اٍزدهرت ألمانيا لقد حققنا ذلك |
fizemos progressos notáveis com o protótipo. | Open Subtitles | لقد حققنا تقدماً كبيراً فيما يخص النماذج |
Nós, na verdade, fizemos um grande investimento, mãe. | Open Subtitles | لقد حققنا أرباح كبير من خلال إستثمار قمنا به ، أمي |
Na verdade, fizemos mais alguns progressos que isso, | Open Subtitles | لقد حققنا بالفعل تقدّماً أكثر بعض الشيء من ذلك |
fizemos progressos. Mais tempo, distâncias maiores. | Open Subtitles | لقد حققنا تقدماً، وقتاً أطول، ومسافات أطول |
Também fizemos progressos com nobres católicos. | Open Subtitles | لقد حققنا تقدم مع النبلاء الكاثلوكيين ايضا |
Tivemos algum sucesso, mas... também ocorreram contratempos. | Open Subtitles | لقد حققنا بعض النجاحات إنما واجهتنا بعض العقبات |
Tivemos avanços encorajadores com taquiões, mas ainda vai uma distância considerável entre o nosso protótipo e qualquer aplicação concreta. | Open Subtitles | لقد حققنا نجاحاً جيداً مع ''التاكيونات''، أجل... ولكن لا يظل هناك فجوة خطيرة... بين النماذج وأي تطبيقات واقعية |
Então, Tivemos muita sorte com esta busca. | Open Subtitles | إذاً لقد حققنا شيئاً في إستطلاع المكان |
Tivemos pequenas vitórias em doenças como a leucemia mieloide crónica, em que temos um comprimido que põe 100% das pessoas em remissão. Mas, no geral, não Tivemos impacto na guerra contra o cancro. | TED | لقد حققنا انتصارات بسيطة في أمراض مثل ابيضاض الدم النقوي المزمن حيث لدينا ذلك القرص الذي بإمكانه اخفاء السرطان لدى 100% من المرضى ولكننا لم نصنع اختلافاً في حربنا على السرطان بشكلٍ عام |
Tivemos um progresso hoje. | Open Subtitles | .. لقد حققنا إنجازاً اليوم |
Quando eu geria a Pepsi, Tivemos muito sucesso centrando-nos em pessoas dos 18 aos 55 anos que não pertenciam a grupos violentos. | Open Subtitles | عندما كنت أدير "بيبسي"، لقد حققنا نجاحاً باهراً على اشخاص يتراوحون بين 18 إلى 55 عام ـ الذين لم يكونوا أعضاء في جماعات العنف ـ فهمت |
Senhor agora que nós atingimos o nosso objectivo que ordens tem para esta pobre alma? | Open Subtitles | يريد أن يكون جزءاً من سعادتك سيدي، لقد حققنا هدفنا الآن |