"لقد خاطرت بحياتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Arriscaste a vida
        
    • Arriscastes a vossa vida
        
    Arriscaste a vida por outro. Não há maior amor que esse. Open Subtitles لا ، لا ، لقد خاطرت بحياتك لأنقاذ حياة أخرى ، لا يوجد حب اعظم من هذا
    Arriscaste a vida para salvar o parque. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك لتنقذ الحديقة.
    Sabes, Arriscaste a vida para me ligar há sete anos e eu... Open Subtitles ...انت لقد خاطرت بحياتك عندما اتصلت بي منذ 7 سنوات و أنا
    - Vá lá... Arriscaste a vida. Open Subtitles هيّا يا رجل لقد خاطرت بحياتك
    Ele contou-me tudo. Arriscastes a vossa vida para salvar o meu filho e a França. Open Subtitles لقد اخبرني كل شي لقد خاطرت بحياتك لتنقذ ابني.
    Arriscastes a vossa vida, posição, tudo. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك وبمنصبك وبكل شئ
    Arriscaste a vida para proteger o Cubo. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك من أجل حمايه المكعب...
    Arriscaste a vida por mim. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك من أجلي
    Arriscaste a vida para isso. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك لتناله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus