"لقد خدمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu servi
        
    • Servi o vosso
        
    • Eu sirvo
        
    • Já servi
        
    • Ela serviu
        
    • servido o
        
    • Serviste o
        
    • Tenho servido
        
    • serviço militar
        
    Sim, na verdade Eu servi a coroa com orgulho lá. Open Subtitles نعم, فعلاً لقد خدمت التاج الملكي هناك بكل فخر
    Eu servi o seu irmão durante anos. Open Subtitles لقد خدمت اخاك لسنوات كنت على استعداد لفدائه بكل طيب نفس
    Eu servi o meu país, e tenho um filho aqui. Tenho responsabilidades, está bem? Open Subtitles لقد خدمت بلادي، ولديّ طفل هنا لديّ مسؤوليات، حسناً؟
    Servi o vosso inimigo como guerreiro. Open Subtitles لقد خدمت كمقاتل لدى أعدائكم
    Eu sirvo um homem. Na realidade, é mais do que um homem é um mito, mas real. Open Subtitles لقد خدمت رجلا، في الحقيقة هو اكثر من رجل عادي، انه اسطورة، ولكنه حي، اسطورة تنبض بالحياة
    Já servi com o Atlas, e a meu ver, estamos melhor sem ele. Open Subtitles لقد خدمت مع أطلس من قبل، في رأيي نحن أفضل من دونه
    Ela serviu este País com honra. Estamos em divida para com ela. Open Subtitles لقد خدمت هذه البلاد بشرف نحن ندين لها
    Eu servi em zonas de guerra. Conheço bem a importância da cadeia de comando... Open Subtitles لقد خدمت في مناطق حرب، وأناعلىدرايةمباشرةبأهمية..
    Eu servi ao seu tio, como sabe e é nas pequenas coisas que a podridão começa. Open Subtitles لقد خدمت عمك كما تعلمين وأعرف أن معظم النار من مستصغر الشرر.
    Senhor, eu... servi com este homem durante seis anos, senhor. Open Subtitles لقد خدمت مع هذا الرجل لمدة ست سنوات
    Eu servi esta nação como procurador-geral. Open Subtitles لقد خدمت هذه الامة كمدعي العام فيها.
    Eu servi o país no Iraque e Afeganistão. Open Subtitles لقد خدمت بلادي في العراق و أفغانستان
    Eu servi com o Major Gibson estivemos no Afeganistão e como comandante dele aqui em Nova Iorque. Open Subtitles لقد خدمت مع (الرائد غيبسون) في أفغانستان وبصفتي رئيسته هنا في نيويورك, إنه طيار رائع
    Servi o vosso pai em Vindobona. Open Subtitles لقد خدمت أبيكى فى "فيندابونا"
    Servi o vosso pai em Vindobona. Open Subtitles لقد خدمت أبيكى فى "فيندابونا"
    Servi o vosso pai em Vindobona. Open Subtitles لقد خدمت أباكِ في (فيندابونا)
    Eu sirvo o meu país com honra, Bartowski. Open Subtitles لقد خدمت وطنى بشرف , برتاوسكى
    Eu sirvo com John Kerry. Eu sirvo com John Kerry. Open Subtitles لقد خدمت مع (جون كيري (ـ لقد خدمت مع (جون كيري
    Interessa sim. Já servi quatro comandantes como Guardião da Chama. Open Subtitles بل يهم، لقد خدمت أربع قواد كـ"حامي الشعلة" لهم
    Ela serviu bem este torneio durante muitos anos. Open Subtitles لقد خدمت هذا الدوري جيداً لسنوات كثيرة
    Tenho servido o Primeiro Ministro... já faz três dias. Open Subtitles لقد خدمت رئيس الوزراء لثلاثة أيام بالفعل
    Serviste o teu propósito, e vais ser premiado no reino que vem. Open Subtitles ماذا؟ لقد خدمت من أجل غرضك وستحصل على جائزتك فى المملكة الأتية
    Sabes, prestei serviço militar num igual a este, alguma vezes. Open Subtitles في الواقع لقد خدمت على متن واحدة منها بضع مرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus