"لقد خضنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já tivemos
        
    • Já passámos
        
    • já falámos
        
    • Tivemos uma
        
    • Já discutimos
        
    • Já passamos por
        
    • passámos por
        
    Já tivemos esta conversa, agora aborrece-me. Open Subtitles لقد خضنا هذه المحادثة وقد أصبحت مملة الآن
    Já tivemos esta conversa. Queres este emprego. Open Subtitles لقد خضنا ذلك النقاش أنتِ ترغبين بتلك الوظيفة
    Já passámos por isto antes, Jelly. Open Subtitles الان جيللي لقد خضنا هذا من قبل
    Já passámos por isso. TED لقد خضنا ذلك الطريق من قبل
    já falámos disso quando estavas lá em cima. Open Subtitles لقد خضنا فى ذلك حين كنا فى الطابق العلوى
    Ela e eu Tivemos uma longa conversa, e fiquei pasmo ao saber a influência destrutiva que tiveste na vida dela, ao longo destes muitos anos. Open Subtitles لقد خضنا نقاشاً طويلاً. وأفزعتني معرفة تأثيرك الهدّام عليها، على مدار السنوات.
    Já discutimos isso, não podemos salvar todos. Open Subtitles كلير , لقد خضنا هذا النقاش من قبل لا يمكننا أن ننقذ الجميع
    Já passamos por isto antes. Open Subtitles لقد خضنا هذا من قبل
    Infelizmente, nós Já tivemos esta discussão antes. Open Subtitles للأسف لقد خضنا هذه المحادثة من قبل
    De mais nada. Já tivemos esta conversa. Open Subtitles لا شيء آخر ، لقد خضنا هذا النقاش
    Já passámos por isto antes, lembras-te? Open Subtitles لقد خضنا هذا من قبل، أتذكر؟
    - Tínhamos tudo combinado. - Já passámos por isto! Open Subtitles - هذا فخ او مكيده لقد خضنا هذا سابقا
    já falámos sobre isto. Nada de médicos. Open Subtitles لقد خضنا في هذا الأمر مسبقا ً "و قلت "لا أطباء
    - já falámos sobre isto, lembras-te? Open Subtitles لقد خضنا في هذا الحديث من قبل أتذكرين ؟
    Tu e eu Tivemos uma conversa e eu pedi-te para... Open Subtitles لقد خضنا أنا وأنت نقاشآ، هل أنا من طلب منك الإنفصال؟
    Tivemos uma grande discussão. Não falamos durante tipo uma semana, e depois, aconteceu... e pronto. Open Subtitles نعم لقد خضنا خلافاً كبيراً لم نتحدث لمدة اسبوع
    Já discutimos isto. Mais alguma coisa? Open Subtitles . لقد خضنا في ذلك الأمر أي شيء آخر ؟
    - Já discutimos isso. Open Subtitles لقد خضنا في هذا بالفعل
    Já passamos por tanto juntos. Open Subtitles لقد خضنا الكثير معاً
    Bom, Já passamos por isto antes. Open Subtitles . حسناً ، لقد خضنا هذا من قبل
    Ela não me fará mal. passámos por muitas coisas juntos. Open Subtitles لن تفعل شيئاً بي لقد خضنا الكثير معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus