"لقد دمرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu destruí
        
    • Tu destruíste
        
    • Destruí a
        
    • Arruinou a
        
    • Destruiu a
        
    • Arruinaste-me a
        
    • Vós destruístes-nos as
        
    • Arruinei
        
    • Destruí o
        
    • Deste cabo
        
    • Acabou com
        
    • Ela destruiu
        
    • Ela deu cabo
        
    • Ela arruinou
        
    • Estragaste o
        
    Eu destruí o seu sonho. Eu destruí tudo! Open Subtitles .. لقد دمرت حلمك .. لقد دمرت كل شئ
    Tu destruíste a vida das pessoas. Open Subtitles لقد دمرت حياة الناس
    Destruí a única coisa boa que tinha na vida por isto. Open Subtitles لقد دمرت الشيء الجيد الوحيد في حياتي لأجل هذا
    Arruinou a vida dela porque queria o dinheiro. Open Subtitles ثم أود أن اقترح الاستثمار في كلينكس. لقد دمرت حياتها لأنك أردت أموالك بشكل أسرع.
    Destruiu a idéia que sempre fiz de mim. Open Subtitles لقد دمرت ببساطة, الصورة التي كنت املكها عن نفسي
    - Arruinaste-me a vida. - Não tenho nada a ver com este gajo. Open Subtitles لقد دمرت حياتي - أنا لن أعبث مع هذا الشاب الملعون -
    Eu destruí os melhores anos da minha vida são meus piores inimigos! Open Subtitles لقد دمرت أفضل سنوات عمرى أنت ألد أعدائى
    Eu destruí a única coisa que amei. Open Subtitles لقد دمرت الشيئ الوحيد الذي أحببته دوماً
    Eu destruí os outros, este é o último! Open Subtitles لقد دمرت الكتب الأخرى ، وهذا هو الأخير
    Tu destruíste a casa de Hur e, com ela, a mim. Open Subtitles "لقد دمرت عائلة "هير و دمرتني معها
    Tu destruíste o diário de Tom Riddle com a presa de Basilisco, certo? Open Subtitles "لقد دمرت مذكرات "توم ريدل" مستخدماً ناب "بازيليسك بازيليسك: الثعبان الضخم الذى قتله (هارى بوتر)فى نهاية الجزء الثانى
    Destruí a fábrica. Open Subtitles لقد دمرت مصنعهم نوعاً ما دمرتِ ماذا ؟
    Ela Arruinou a minha vida. Largue a arma ou mato a vadia. Open Subtitles لقد دمرت حياتي ألق سلاحك و إلا قتلتها
    Despediram-me, Destruiu a minha reputação, estragou-me o cabelo. Open Subtitles سيدتي لقد طردت من عملي لقد دمرت سمعتي وقمت بتخريب شعري.
    Arruinaste-me a vida, Forman. Open Subtitles . لقد دمرت حياتي , فورمان
    Nada. Ele está a ser mesquinho. Arruinei um negócio de 500 milhões de dólares. Open Subtitles لا شيء إنه غاضب لقد دمرت صفقة بنصف مليار دولار
    Tudo aquilo em que toquei, destruí... o meu património, os meus pais, Open Subtitles لقد دمرت كل شئ قمت بملامسته حقى المكتسب ، والداى
    Deste cabo de ti por cem mil dólares miseráveis. Open Subtitles لقد دمرت نفسك مقابل مئة ألف دولار بائسة
    Acabou com a minha reputação. E agora, vai pagá-las. Open Subtitles لقد دمرت سمعتي والآن ستدفع ثمن ذلك
    Ela sabotou o seu trabalho, Ela destruiu os registos, gritos pelo corredor, choradeira. Open Subtitles لقد دمرت عمله أتلفت السجلات تصرخ في أروقة المختبر باكية
    Ela deu cabo daqueles miúdos. Open Subtitles لقد دمرت أولئك الصغار
    Estragaste o meu plano de conquista, e agora vais morrer! Open Subtitles لقد دمرت مخططي للإحتلال ! والآن سوف تموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus