"لقد رأيتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu vi-os
        
    • Eu vi
        
    • Eu vi-as
        
    • Vi-os a
        
    • Tu viste-os
        
    • Tenho-os visto
        
    Eu vi-os... a retirarem das valas aqueles com quem estive em Kozielsk. Open Subtitles لقد رأيتهم لقد أخرجت من القبور أصدقاءً كانوا معي في كوزليسك
    Eu vi-os. Um carro com cinco homens lá em baixo ao pé dos eucaliptos. Open Subtitles لقد رأيتهم ، سيارة بها خمسة رجال توقفت بجوار أشجار الأوكاليبتوس
    Eu vi-os a tirar cupões da nossa caixa do correio. Open Subtitles لقد رأيتهم يأخذون كوبونات من صندوق بريدنا
    Estás morto! Eu vi eles a tirarem-te do rio! Open Subtitles أنت ميت ,لقد رأيتهم وهم يخرجوك من البحيرة
    Sei que há por aqui extensões eléctricas, Eu vi-as. Open Subtitles أنا متأكد أننا لدينا وصلات للسدادة لقد رأيتهم
    Tu viste-os juntos, não foi? Open Subtitles لقد رأيتهم مع بعضهم أليس كذلك ؟
    Sim, Eu vi-os lá dentro. Não conheço nenhum. Open Subtitles أجل , لقد رأيتهم بالداخل ولكنني لم أقابلهم بعد
    Eu vi-os a carregar antes de ontem. Será lotes de feno e porcarias? Open Subtitles لقد رأيتهم مشتعلون اليوم السابق أهو مجموعة من القش وما شابه؟
    Eu vi-os no corredor de mãos dadas. Open Subtitles نعم لقد رأيتهم في الردهة ممسكين بأيدي بعضهم
    Eu vi-os a usar uma coisa desse tipo num casamento judeu a que eu fui no ano passado. Open Subtitles لقد رأيتهم يستخدمون شيئاً مثل هذا في زفاف يهودي، حضرته في السنة الفائتة
    Eu vi-os a seguir-me. Mafiaram os telefones nos hotéis. Open Subtitles لقد رأيتهم يراقبوني ويزرعون أدآة تجسس في غرفة الفندق
    Eu vi-os a tomar, mas mesmo assim transformaram-se. Open Subtitles لقد رأيتهم يتعاطونه لكنهم على كل حال يتحولون
    Eu vi-os. Eles estão lá, como uma família feliz. Open Subtitles لقد رأيتهم هناك، كأنهم عائلة كبيرة سعيدة.
    Eu vi-os decidirem que alguém era culpado, e ponto final. Open Subtitles لقد رأيتهم وهم يقررون ان احدٌ مذنب , وهذا كل مافي الأمر
    É verdade! Eu vi-os! Open Subtitles الأمر حقيقى ، الأمر حقيقى . لقد رأيتهم .
    - Há sim. Eu vi-os sair de lá. Open Subtitles بلى يوجد.لقد رأيتهم يخرجون منه.
    Eu vi isso também. É a falta da mãe. Open Subtitles نعم,لقد رأيتهم,أيضا انا واثقة انهم بسب غياب أمها
    Eu vi estes cabrões no "Easy Rider" e julguei que não eram autênticos. Open Subtitles لقد رأيتهم سابقاً في أحلامي لكن لم أعتقد أنهم حقيقيون
    Eu vi-as fazê-lo de uma vila chamada Diggles no nordeste da Inglaterra, para o interior de uma vila em Tamil Nadu, Índia, a 9656 quilómetros de distância. TED لقد رأيتهم يفعلون ذلك من قرية تدعى «دجلز» في شمال غرب انجلترا الى اعماق قرية في تامل نادو في الهند على مسافة 6،000 ميل.
    Vi-os a montar as suas tendas pessoais do outro lado do rio. Open Subtitles لقد رأيتهم لتوى يضعون خيامه على النهر انه يتجه لأعلى
    Tu viste-os a fazer o buraco na minha casa. Open Subtitles لقد رأيتهم يصنعون الفتحة في بيتي
    Tenho-os visto a ficarem de olho em ti. Open Subtitles لقد رأيتهم يحدقون فيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus