Eu vi-os... a retirarem das valas aqueles com quem estive em Kozielsk. | Open Subtitles | لقد رأيتهم لقد أخرجت من القبور أصدقاءً كانوا معي في كوزليسك |
Eu vi-os. Um carro com cinco homens lá em baixo ao pé dos eucaliptos. | Open Subtitles | لقد رأيتهم ، سيارة بها خمسة رجال توقفت بجوار أشجار الأوكاليبتوس |
Eu vi-os a tirar cupões da nossa caixa do correio. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يأخذون كوبونات من صندوق بريدنا |
Estás morto! Eu vi eles a tirarem-te do rio! | Open Subtitles | أنت ميت ,لقد رأيتهم وهم يخرجوك من البحيرة |
Sei que há por aqui extensões eléctricas, Eu vi-as. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا لدينا وصلات للسدادة لقد رأيتهم |
Tu viste-os juntos, não foi? | Open Subtitles | لقد رأيتهم مع بعضهم أليس كذلك ؟ |
Sim, Eu vi-os lá dentro. Não conheço nenhum. | Open Subtitles | أجل , لقد رأيتهم بالداخل ولكنني لم أقابلهم بعد |
Eu vi-os a carregar antes de ontem. Será lotes de feno e porcarias? | Open Subtitles | لقد رأيتهم مشتعلون اليوم السابق أهو مجموعة من القش وما شابه؟ |
Eu vi-os no corredor de mãos dadas. | Open Subtitles | نعم لقد رأيتهم في الردهة ممسكين بأيدي بعضهم |
Eu vi-os a usar uma coisa desse tipo num casamento judeu a que eu fui no ano passado. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يستخدمون شيئاً مثل هذا في زفاف يهودي، حضرته في السنة الفائتة |
Eu vi-os a seguir-me. Mafiaram os telefones nos hotéis. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يراقبوني ويزرعون أدآة تجسس في غرفة الفندق |
Eu vi-os a tomar, mas mesmo assim transformaram-se. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يتعاطونه لكنهم على كل حال يتحولون |
Eu vi-os. Eles estão lá, como uma família feliz. | Open Subtitles | لقد رأيتهم هناك، كأنهم عائلة كبيرة سعيدة. |
Eu vi-os decidirem que alguém era culpado, e ponto final. | Open Subtitles | لقد رأيتهم وهم يقررون ان احدٌ مذنب , وهذا كل مافي الأمر |
É verdade! Eu vi-os! | Open Subtitles | الأمر حقيقى ، الأمر حقيقى . لقد رأيتهم . |
- Há sim. Eu vi-os sair de lá. | Open Subtitles | بلى يوجد.لقد رأيتهم يخرجون منه. |
Eu vi isso também. É a falta da mãe. | Open Subtitles | نعم,لقد رأيتهم,أيضا انا واثقة انهم بسب غياب أمها |
Eu vi estes cabrões no "Easy Rider" e julguei que não eram autênticos. | Open Subtitles | لقد رأيتهم سابقاً في أحلامي لكن لم أعتقد أنهم حقيقيون |
Eu vi-as fazê-lo de uma vila chamada Diggles no nordeste da Inglaterra, para o interior de uma vila em Tamil Nadu, Índia, a 9656 quilómetros de distância. | TED | لقد رأيتهم يفعلون ذلك من قرية تدعى «دجلز» في شمال غرب انجلترا الى اعماق قرية في تامل نادو في الهند على مسافة 6،000 ميل. |
Vi-os a montar as suas tendas pessoais do outro lado do rio. | Open Subtitles | لقد رأيتهم لتوى يضعون خيامه على النهر انه يتجه لأعلى |
Tu viste-os a fazer o buraco na minha casa. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يصنعون الفتحة في بيتي |
Tenho-os visto a ficarem de olho em ti. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يحدقون فيك. |