"لقد سألنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Perguntou-me
        
    • pediu-me
        
    Perguntou-me se eu tinha um mapa. Deve ter-se perdido. Open Subtitles لقد سألنى هل لدى خريطة، لابد أنه تائه
    O miúdo no hospital, Perguntou-me se acreditava em anjos. Open Subtitles هذا الطفل، الطفل فى المستشفى لقد سألنى ان كنت اؤمن بالملائكة
    Perguntou-me se ainda tinha as correntes para a neve. Open Subtitles .. لقد سألنى أذا أذا كان ما زال لدى سلاسل الثلج فى شاحنتى
    Ele pediu-me esta manhã. Ainda não dissemos a ninguém. Open Subtitles لقد سألنى فقط عن هذا فى الصباح ونحن لم نخبر أى شخص بهذا بعد
    E sabes porquê? O King no outro dia pediu-me um quádruplo. Open Subtitles هل تعلم ما سبب الحرق ، لقد سألنى الملك يوما ان اعد القهوة لاربعة اشخاص
    Perguntou-me onde estive quando vocês me detiveram. Open Subtitles لقد سألنى أين كُنت طوال اليوم بينما أنتٍ كنتٍ تحتجزينى
    Ele Perguntou-me se eu sempre quis ser médica. Open Subtitles لقد سألنى أذا ما كنت أريد أن أكون طبيبة
    César perguntou-me: Open Subtitles لقد سألنى القيصر
    Ele Perguntou-me se eu era casado. Open Subtitles لقد سألنى إن كنت متزوج
    pediu-me que encontrasse um advogado que falasse com ele. Open Subtitles لقد سألنى ان اجد محامِ , ليتحدث معه.
    Ele pediu-me em casamento. Open Subtitles أتعرف، لقد سألنى أن أتزوجه0
    O Alex pediu-me para fazer o molho, obrigada por começares. Open Subtitles لقد سألنى (أليكس) فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus