Estou farto de tomar conta desta puta. | Open Subtitles | لقد سأمت من كونى مثل مربية اطفال مع هذه العاهرة |
Estou farto de te safar. Porque tenho de ser sempre o da pesada? | Open Subtitles | لقد سأمت من حلّ مشاكلك لمَ يجب أن أكون أنا الكبير؟ |
Estou farto de estar preso aqui ao pé deste imbecil. | Open Subtitles | لقد سأمت من كونى مُعلق بجانب هذا المعتوه |
Estou farta de escrever sobre vítimas, mas só posso fazer isso. | Open Subtitles | لقد سأمت من الكتابة عن الضحايا لكن هذا هو كل ما يمكنني أن أفعله |
Estou farta que o pai me pague tudo e me organize a vida nas minhas costas. | Open Subtitles | لقد سأمت من أن يدفع أبي كل شي ومن أن ينظم حياتي سراً من خلفي |
Estou cansado de vos fazer favores, seus meninos mimados. | Open Subtitles | لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون |
Estou cansado da forma como todos falam de mim, como se fosse inferior, por isso comprei uma apólice de seguro. | Open Subtitles | لقد سأمت من معاملتكم لي وكأنني أقل منكم لذا فأمنت نفسي |
eu tenho o potencial de uma estrela e mais especificamente, Estou farto de perder o meu tempo com meninas do secundário. | Open Subtitles | لدي أمكانيات لامعة و لمزيد من التحديد لقد سأمت من تضييع وقتي مع فتيات المدرسة الثانوية |
Estou farto de receber cartas de fãs a falar sobre o meu noivado com a Sonja Henie. | Open Subtitles | لقد سأمت من الرسائل التي أرسلت لي متسائلة حول خطبتي بسونيا هيني |
Estou farto de ouvir isso! A tua cara está óptima. | Open Subtitles | لقد سأمت من سماع هذا وجهك بخير |
Estou farto de que ande sempre a chatear-me! | Open Subtitles | لقد سأمت من هذا أنت دائما تلاحقينى |
Estou farto de ser a oposição leal. | Open Subtitles | لقد سأمت من أن أكون مَن يخالفه دوماً |
Estou farto de todos os sacanas ali dentro a agirem como se se estivessem a divertir. | Open Subtitles | لقد سأمت من كل الأوغاد هنا... الذين يتظاهرون بأنهم... يستمتعون بوقتهم. |
Por favor, não vamos falar de trabalho. Estou farta do trabalho. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن العمل لقد سأمت من العمل |
Estou farta da sua barba e da estupidez desta sessão de terapia. | Open Subtitles | لقد سأمت من لحيتك, وسأمت من جلساتك الغبية للعلاج النفسي |
Estou farta que faças com que os meus amigos se sintam desconfortáveis. | Open Subtitles | لقد سأمت من جعل أصدقائك يشعرون بأنهم غير مرتاحون |
Estou farta de tanto cinismo! | Open Subtitles | كلا, لقد سأمت من أسلوبك المتعجرف |
Estou farta de falar de perseguidores. | Open Subtitles | لقد سأمت من الحديث عن المجانين. |
Estou cansado de tocar sempre as músicas dos brancos. | Open Subtitles | لقد سأمت من عزف أغاني الرجل الأبيض |
Estou cansado de ver o modo bizarro como o teu cabelo não mexe. | Open Subtitles | لقد سأمت من غرابة أن شعرك لا يتحرك |
Estou cansado de ficar à espera de ser massacrado. | Open Subtitles | حسناً , لقد سأمت من انتظار ذبحي |
Estou cansado da regra de respeitar o inimigo. | Open Subtitles | لقد سأمت من نظرية احترام قدرات عدوك تلك... . |