Tenho que falar contigo sobre ontem à noite. Eu perdoo-te. E agora, adeus. | Open Subtitles | يجب ان أتحدث معكِ حول الليلة الماضية - لقد سامحتك إذهب الآن - |
- Foi mau fingir que não queria saber. - Eu perdoo-te. | Open Subtitles | لقد كرهت الكذب عليك , التظاهر بأنني لم أهتم - لقد سامحتك - |
Já te perdoei muitas coisas, Charles, mas isto não. | Open Subtitles | لقد سامحتك في الكثير يا (تشارلز) ولكن ليس هذه |
Já te perdoei. Tenho permanecido ao teu lado. | Open Subtitles | لقد سامحتك ووقفت بجانبك. |
E peço desculpa... Perdoei-te mal o disseste. | Open Subtitles | لقد سامحتك فى نفس اللحظة التى قلتها فيها |
Mas Estás perdoada. | Open Subtitles | ولكن لقد سامحتك |
Ela perdoou-te por Nova Caprica. | Open Subtitles | (لقد سامحتك بشأن أمر (نيو كابريكا |
Perdoo-o a si. Fê-lo vice-presidente. | Open Subtitles | لقد سامحتك وجعلتك نائب الرئيسة |
Olha, Eu perdoo-te, Danny. | Open Subtitles | انظر لقد سامحتك ديني - انا اسحب كلامي. |
Eu perdoo-te Cecil, a sério. | Open Subtitles | . لقد سامحتك سيسل ، لقد فعلت |
Oh, Colin, Eu perdoo-te. | Open Subtitles | أوه يا كولين لقد سامحتك |
-Não faz mal, Já te perdoei. | Open Subtitles | -لا بأس. لقد سامحتك . |
Eu Já te perdoei. | Open Subtitles | لقد سامحتك. |
Partiste-me o meu coração uma vez e eu Perdoei-te. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي مرة و لقد سامحتك |
Perdoei-te há muito tempo. | Open Subtitles | لقد سامحتك منذ زمن طويل |
Eu nunca falei no assunto. Eu Perdoei-te. | Open Subtitles | أنا ما حملته لك لقد سامحتك |
Estás perdoada | Open Subtitles | لقد سامحتك |
Estás perdoada. | Open Subtitles | لقد سامحتك. |
- Falei com ela. Perdoou-te! - Não! | Open Subtitles | تكلمت معها لقد سامحتك! |
Perdoo-o, pai. | Open Subtitles | لقد سامحتك يا أبي |