A propósito, Ouvi dizer que foste brilhante lá dentro. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد سمعت أنك كنت ممتازاً في الداخل |
Ouvi dizer que já tem o carro que queria. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك حصلت على السيارة التي تتمناها |
Ouvi dizer que brevemente estará a mandar nesta cidade. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك ستخرج من هذه المنطقة قريباً |
Ouvi dizer que tentaste ensinar os meus rapazes a jogar. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك أضررت أن تعلم تابعنى كيف يلعب |
- Olá, querido. - Soube que andas muito ocupado. | Open Subtitles | أهلا عزيزي، لقد سمعت أنك كنت مشغول للغاية |
Ouvi dizer que me recebereis calorosamente. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك ستعطيني ترحيباً حار لو التقينا مجدداً |
Ouvi dizer que és muito rápido com a pistola. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك سريع جدا في استعمال المسدس |
Ouvi dizer que atacaste sozinho todo o Partido Nazi. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك هجمت علي الحزب النازي بأكمله بمفردك |
Ouvi dizer que gostaria de discutir algumas questões políticas. | Open Subtitles | ما الأمر إذن؟ لقد سمعت أنك تود أن تناقش بعض القضايا السياسية |
Ouvi dizer que é o melhor serralheiro da Europa. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك أفضل صانع أقفال فى أوروبا |
Ouvi dizer que se ficou trancada fora de casa na semana passada. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك احتجزت خارج الشقة فى الأسبوع الماضى |
Olá Snyder, Ouvi dizer que se divertiu na sexta-feira à noite. | Open Subtitles | سوف أهتم أكثر بكم معروفا أديته لى هاى ، سنايدر ، لقد سمعت أنك حصلت على بعض المرح ليلة الجمعة |
Ouvi dizer que também adora esta época do ano? | Open Subtitles | لقد سمعت أنك تحب هذا الوقت من السنة أيضا |
E Ouvi dizer que te encontráste com a Hye Ji no dia anterior ao que ela morreu | Open Subtitles | و لقد سمعت أنك رأيت هاي جي في اليوم السابق لوفاتها أيضاً |
Ouvi dizer que estavas a tentar enviar um pedido de socorro, para que parecesse que quem te tivesse atacado tem uma razão para não querer sair desta ilha. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك كنت تحاول إرسال إشارة استغاثة، لذا فيبدو، أن من هاجمك لديه أسبابه لعدم مغادرة الجزيرة |
Ouvi dizer que sentiste o mesmo por ela. Talvez seja a tal. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك كنت تكن لها نفس المشاعر يوما ما ، فربما هى الفتاة المختارة |
Ouvi dizer, que tu e a tua mulher estavam a tentar ter um filho. Uma pequena dica: | Open Subtitles | لقد سمعت أنك وزوجتك تحاولان انجاب طفل :نصيحة صغيرة |
Ouvi dizer que tiraste o teu nome do edifício da NRDC e que foi substituído por "Anónimo". | Open Subtitles | لقد سمعت أنك أزلتأسمكعن الجدار، وأستبدلته بمجهول |
Chefe. - Soube que interveio por mim. - Esquece. | Open Subtitles | أيها الرئيس , لقد سمعت أنك أردت الدفاع عنى |
Já sei que és bom a obter nomes e. | Open Subtitles | حسناً، لقد سمعت أنك جيد, في استخلاص الأسماء و تفاصيل أخرى. |
Soube que tu e o Joey foram às compras ontem à noite. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك وجوي كنتما تتسوقان الليلة الماضية. |
Ouvi que você é o maioral por aqui. Me mostre. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك أقوى رجل هنا ، أرني ذلك |