De facto, Ouvi dizer que assaltos a bancos estimulam a economia. | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد سمعت ان سرقات البنوك تحفز الاقتصاد |
Ouvi dizer que a cabeça rebenta se disparares para dentro da boca. | Open Subtitles | لقد سمعت ان رأسك ينفجر اذا قمت باطلاق النار من فمك |
Ouvi dizer que um novo aprendiz você tem, Imperador. | Open Subtitles | لقد سمعت ان لديك مبتدئ جديد ايها الامبراطور |
Soube que é lá que estão as coisas realmente bizarras. | Open Subtitles | لقد سمعت ان هناك بعض الاشياء المثيره للقلق بأعلى |
Ouvi que tribunais que declaram às pessoas legalmente morta. | Open Subtitles | لقد سمعت ان المحاكم تعلن انهم موتى قانونا |
Leva-a ao zoo. Dizem que os atrasados gostam do zoo. | Open Subtitles | خزها لحديقة الحيوان لقد سمعت ان المتخلفين يحبون حديقة الحيوان |
Oh, meu Deus. Ouvi dizer que 4 em cada 5 prostitutas são lésbicas. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد سمعت ان أربع من كل خمس فتيات دعارة هم إسحاقيات |
Ouvi dizer que certos criminosos, assistindo a um espetáculo sentiram-se impressionados pela sugestão da cena que imediatamente revelaram os crimes praticados. | Open Subtitles | لقد سمعت ان المخلوقات في المسرحية تتضارب روحا بروح في الحاضر لقد طالبوا بلغتهم |
Ouvi dizer que as relações assentes em experiências intensas nunca resultam. | Open Subtitles | لقد سمعت ان الصداقه التي بدأت في شدة مثل هذه لم تفلح |
Ouvi dizer que reluzir luzes e migraines não condizem. | Open Subtitles | لقد سمعت ان الاضواء اللامعه وامراض الشقيقه لا يذهبان سوياً |
Ouvi dizer que o Evander Holyfield vai pôr uma lagosta numa igreja. | Open Subtitles | لقد سمعت ان ايفاندر هوليفيلد سوف يوزع الكثير من الطعام داخل الكنيسة |
Ouvi dizer que estamos lotados, mas é canja. | Open Subtitles | لقد سمعت ان مهنتنا صعبة و لكنها فى الحقيقة كقطعة الحلوى |
A propósito, Ouvi dizer que estes dois estiveram num manicómio durante 40 anos. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد سمعت ان هذين الاثنبن كانا فى مصح عقلى ما لمدة 40 سنة |
Ouvi dizer que os vegetarianos ficam doentes se comerem carne. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد سمعت ان النباتي يصاب بالمرض اذا اكل اللحم |
Queria uma mesa para uma pessoa. Ouvi dizer que o seu Risotto é fabuloso. | Open Subtitles | اريد منضده لشخص واحد لقد سمعت ان المكان ساحر و رائع |
Ouvi dizer que os filhos dela lhe queriam pagar uma prótese da anca. | Open Subtitles | لقد سمعت ان ابنائها يريدون شراء فخذ صناعى لها |
Ouvi dizer que Bob está se saindo bem com os carros usados no Arizona. | Open Subtitles | لقد سمعت ان بوب اخذ سمعة كبيره في اريزونا |
Soube que você veio de Shaolin, e que tem duas especialidades. | Open Subtitles | لقد سمعت ان تعلمك الكونغو فو يرجع لمدرسة شاولين |
Soube que passas coisas daqui para fora. | Open Subtitles | لقد سمعت ان بأمكانك ادخال الاشياء او اخراجها من السجن |
Ouvi que o Bill e a Felicia pode olhar-te uma vez e ver toda a tua vida. | Open Subtitles | لقد سمعت ان بيل وفيلسيا بإمكانهم ان ينظرو اليك مره واحده وبعدها يرون حياتك بأكملها. |
Dizem que sabe a galinha. | Open Subtitles | لقد سمعت ان طعمه ينبغي ان يكون مثل الدجاج |
Fiquei a saber que o teu amigo não está aqui para te proteger. | Open Subtitles | لقد سمعت ان صديقك لم يعد هنا للدفاع عنك |