"لقد شاهدتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vi-o
        
    • Vi-te
        
    • Já te vi
        
    • Observei-te a
        
    Vi-o na televisão. Estudo direito na Universidade da Pensilvânia. Open Subtitles لقد شاهدتك على التلفاز أنا طالب قانوني بكلية ، بان
    Vi-o a apanhar aquela peça. Bons reflexos. Open Subtitles لقد شاهدتك و انت تتمسك بهذه القطعة حركة جيدة
    Vi-o ganhar o campeonato na TV. Open Subtitles لقد شاهدتك في التلفاز عندما ربحت البطولة
    Na outra noite, quando falámos com a miúda do Egan, Vi-te sair do edifício e parecias um pouco aborrecida. Open Subtitles , الليلة الماضية عندما تحدثنا إلى حبيبة إيجان لقد شاهدتك تغادرين المبنى وبدا أنكٍ غاضبة بعض الشئ
    Vi-te na Internet. Porque pensas que aceitei o teu convite? Open Subtitles هيّا 00 لقد شاهدتك علي الأنترنت لماذا تعتقد بأنّني قبلت مرافقتك؟
    Já te vi por aqui nas últimas semanas. Open Subtitles لقد شاهدتك هنا في الأسابيع القليلة الماضية.
    Observei-te a ti e à Taylor fazerem essa dança durante semanas, mas, não achei que fosses realmente fazer isso. Open Subtitles لقد شاهدتك مع تايلور منذ قليل فى الواقع لا اعتقد أنك سوف تنجح فى هذه المهمة أبداً
    Vi-o torturar um homem inocente para expulsar um demónio. Open Subtitles لقد شاهدتك وأنت تعذِّب رجل مسكين لطرد شيطان من جسده
    Não negues! Vi-o com este olho! Grande cabra assanhada! Open Subtitles لاتنكرى لقد شاهدتك بعينى عاهرة تتضحكى
    Vi-o jogar contra os Padres, no Campeonato da Liga, quando trabalhei em L.A. Open Subtitles ــ نعم ...ــ لقد شاهدتك تلعب ضد فريق ٌ البادريس ٌ في السلسلة العالمية ، في الثمانين عندما كنت أعمل بلوس أنجلس
    Eu matei-o, Mr Anderson. Vi-o morrer. Open Subtitles لقد قتلتك سيد اندرسون لقد شاهدتك تموت
    Espero não estar a incomodá-lo, mas... eu Vi-o de lá do outro lado e... normalmente não faço isto, mas quero dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles آمل ان لا اكون بزعجك, لكن ...لقد شاهدتك اثناء الاحتفال, و انا عادة لا اقوم بهذا لكنني شعرت بالرغبة في اخبارك شئ ما
    - Eu sei... Vi-o lá. Open Subtitles أعلم. لقد شاهدتك هناك.
    Eu Vi-o a deixar dinheiro num sítio. Open Subtitles لقد شاهدتك تسلم نقودا
    Jim, Vi-o na televisão. Aquela coisa dos placards? Open Subtitles جيم) لقد شاهدتك على التلفاز) في حادثة لوحة الإعلانات
    Eu Vi-te ir àquele apartamento três vezes esta semana. Open Subtitles لقد شاهدتك وأنت تأتي إلى هذه الشقة ثلاثة مرات هذا الأسبوع
    Tudo bem? Vi-te sair de uma drogaria, há umas semanas e... Open Subtitles لقد شاهدتك تخرج من محل الطلاء منذأسبوعين..
    Eu Vi-te lixares este escritório durante dez anos, e vou apresentar uma queixa no tribunal e vou-lhes dizer cada uma das parvoices Open Subtitles لقد شاهدتك طوال 10 سنوات وأنت تدمر هذا المكتب سأرفع دعوة قضائية وسأخبرهم بكل الأشياء الغبية التي فعلتها
    Eu Vi-te a matar aquele agente Fulcrum a sangue frio. Open Subtitles لقد شاهدتك وانتِ تقتلين عميل فولكرم بدم بارد
    Eu Vi-te a ires embora de um grupo de polícias armados em D.C.. Open Subtitles لقد شاهدتك ترحل من أمام مجموعة من الشرطيين يطلقون النار على مجرمان في العاصمة
    Já te vi lutar. Open Subtitles لقد شاهدتك وانت تقاتل وأنت اعزل وقتلت أشخاص
    Boa! Não te preocupes, pai. Já te vi cozinhar umas mil vezes. Open Subtitles حسنا ، لا تقلق أبتي ، لقد شاهدتك تطبخ آلاف المرات، سأكون جيدا في الطبخ
    Observei-te a escrever páginas e a deixá-las flutuar para o cesto. Open Subtitles لقد شاهدتك تطبع الصفحات ومن ثم ترميهن بالسلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus