"لقد شاهدتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu vi
        
    • Já vi
        
    • vi o
        
    • Vi um
        
    • Eu acompanho as
        
    Eu vi cada partida de futebol que você jogou. Posso citar cada classe que dividimos. Open Subtitles لقد شاهدتُ جميع المباريات التى لعبتها ويمكننى ذكر أسماء جميع الفصول التى تشاركناها معاً
    Eu vi esse documentário incrível na semana passada. Open Subtitles لقد شاهدتُ ذاك الفيلم الوثائقي الرهيب الأسبوع الماضي
    Eu vi o que aconteceu. Ouvi o que ouvi. Open Subtitles لقد شاهدتُ ذلكـَ على مرأىً من عيني وقد سمعتُ ما سمعت
    Já vi uma filha passar pelo inferno, apaixonada por um ser mágico, e não vou passar por isso novamente. Open Subtitles لقد شاهدتُ أحد بناتي تذهب وتعود من الجحيم بسسب مشاعرها اتجاه بعض الكائنات السحرية وان لا أريد أن لذالك أن يحدث مرة أخرى
    Está certo, bem, Já vi muito estranho, pouco estranho, maluco para além de estranho. Open Subtitles حسناً إذاً , بالطبع , لقد شاهدتُ شيئاً غريباً جداً غريب قليلاً غريب مع بعض الجنون على أبعد تقدير
    vi o teu pai morrer mesmo ali. Ele não mereceu. Open Subtitles لقد شاهدتُ والدكَ يموت، هناك بالظبط ،لم يكن يستحق ذلك
    Vi um rapaz passar na sua bicicleta de montanha prateada, e disse ao meu pai: Open Subtitles لقد شاهدتُ صبياً يقود دراجتة الجبلية الفضية وقد أخبرتُ والدي
    Eu acompanho as notícias. Open Subtitles لقد شاهدتُ الأخبار.
    Eu vi outra coisa noutra pessoa. Open Subtitles لقد شاهدتُ شيئاً آخر في شخصٍ آخر
    Eu vi o "Cuckoo's Nest", portanto não tente nenhuma dessas porcarias chatas e autoritárias. Open Subtitles لقد شاهدتُ فلم "مصح المجانين" , لذا لا تحاولي تطبيق هراء تحطيم الروح الإستبدادي معي
    Eu vi o Matrix 37 vezes. Open Subtitles أنا أحذّرك "لقد شاهدتُ فيلم "ماتريكس سبعةً وثلاثين مرّة
    Eu vi as fotos que tu publicaste com as tendas e barracas, e depois começaram a falar sem parar do Ébola nas notícias. Open Subtitles لقد شاهدتُ صورَ الخيامِ والأكواخِ التي أرفقتيها ومن ثمَّ بدؤوا بالتحدثِ عن إنتشارِ مرضِ "إيبولا" في الأخبار
    - E Eu vi todos os seus. - A sério? Open Subtitles -هل بإمكاني أن أخبركِ، لقد شاهدتُ كلّ فيلم سبق ومثّلته .
    Sim, Eu vi o programa, esta noite. Open Subtitles -بلى,بلى,لقد شاهدتُ عرض الليلة.
    Eu vi o contêiner de uísque. Open Subtitles لقد شاهدتُ خزانة النبيذ
    Sim, Eu vi. Vamos. Open Subtitles بلى, لقد شاهدتُ ذلك. هيا بنا.
    Eu vi o vídeo. Open Subtitles لقد شاهدتُ الفيديو.
    Já vi e li todos os discursos de formatura possível e juntei todos os melhores num discurso, depois li-o em voz alta. Open Subtitles لقد شاهدتُ أو قرأتُ كل نصّ تخرج مكتوبٍ وجمعتُ كلّ ذلك في خطابٍ واحدٍ، ومِن ثمّ قرأتُه بصوتٍ عالٍ.
    Já vi Showgirls e Blue Lagoon. Open Subtitles لقد شاهدتُ فيلمي "شو غيرلز" و "بلو لاغون"
    Já vi episódios suficientes de Law Order para saber como isto funciona. Open Subtitles لقد شاهدتُ ما يكفي من حلقات مسلسل "القانون والنظام" لأعرف كيف يعمل هذا.
    Uma vez, Vi um jogo de futebol. Open Subtitles لقد شاهدتُ مباراةً في كرة القدم مرّة
    Eu acompanho as notícias. Open Subtitles لقد شاهدتُ الأخبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus