"لقد ضحيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sacrifiquei
        
    • Desisti
        
    • Sacrifiquei a
        
    • Sacrificaste
        
    • Eu abdiquei
        
    • Sacrifiquei o
        
    • Sacrifiquei-me
        
    • Sacrifiquei tudo
        
    • resultado é nulo
        
    Eu sacrifiquei muito por ti. Eu sacrifiquei o Damian por ti. Open Subtitles لقد ضحيت كثيراً من أجلك ضحيت بـ داميان من أجلك
    Eu sacrifiquei tudo, mas tentei te manter fora disso. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء ولكني حاولت أن أبقيكِ خارج الأمر
    Desisti de tudo por ti e por esta coisa. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شىء من أجلك وذاك الشىء
    Desisti dos meus poderes para salvar a vida de alguém, para ser um herói! Open Subtitles لقد ضحيت بقواي لأنقذ أحدهم .. وأكون بطلاً
    Sacrifiquei a minha honra, trai o meu amigo e ajudei a entregar Bagdade nas vossas mãos. Open Subtitles لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك
    Sacrificaste 12 anos da tua vida pela Polícia. Open Subtitles انظر يا رجل, لقد ضحيت 12 سنة من حياتك من اجل قسم الشرطة, انت بطل
    Eu sacrifiquei tudo por ti. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء من أجلك.
    Eu sacrifiquei tudo por ti. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء لك
    Eu sacrifiquei muito por ti Juno, e daqui a uns anos, quando saíres de casa... eu vou comprar weimaraners. Open Subtitles لقد ضحيت بالكثير لأجلك يا (جونو)، و لكن في خلال عامين عندما ترحلين لتبدأي حياتك "سأحظى بواحد من نوعية "واينرانر !
    Eu sacrifiquei muita coisa, Joe. Open Subtitles لقد ضحيت كثيرا يا (جو)
    Desisti de tudo por este caso. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء من أجل هذه القضية
    Desisti de tanta coisa por ti, Clark. É a única coisa que alguma vez te pedi. Open Subtitles لقد ضحيت بالكثير من أجلك يا (كلارك)، وهذا هو الشيء الوحيد الذي أطلبه منك.
    Eu já Desisti de muita coisa. Open Subtitles لقد ضحيت بما يكفي.
    Ouça, meu jovem. Sacrifiquei a minha vida para encontrar esses bastardos. Open Subtitles يا ولد لقد ضحيت بحياتي لكي اكشف اولئك الاوغاد
    E Sacrifiquei a minha virilidade em troca de nada. Open Subtitles و أنظرا، لقد ضحيت برجولتي لأجل قيم غير مالية.
    Por favor, Sacrifiquei a minha vida por este momento, não me prives dele. Open Subtitles أرجوك لقد ضحيت بكل حياتي من أجل هذه اللحظه لا تنزعها عني
    Sacrificaste dois dos meus melhores homens por uma sucata velha sem valor. Open Subtitles لقد ضحيت بإثنين من خيرة رجالي للحصول على خردة قديمة بدون فائدة!
    Sacrificaste tudo para ajudar estas pessoas. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء لمساعدة هؤلاء الأشخاص.
    Eu abdiquei de muita coisa para estar aqui. Open Subtitles لقد ضحيت بالكثير لأكون هنا.
    Eu fiz. Sacrifiquei-me muito. Tenho trabalhado arduamente. Open Subtitles لقد فعلت, لقد ضحيت بالكثير لقد عملت جاهداً
    Sacrifiquei tudo por você e por seu pai. Open Subtitles لقد ضحيت بأكثر من اللازم من أجلك ومن أجل والدك
    O resultado é nulo e mais que nulo. Como vês, estou farto. Open Subtitles لقد ضحيت بنفسي من أجل لا شيء لقد ضجرت منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus