Eu pressionei o Pope sobre estas invasões a casas. | Open Subtitles | لقد ضغطت على (بوب) من آجل تلك الإقتحامات |
Eu pressionei o Saul e ele cedeu por completo admitiu que me andava a trair. | Open Subtitles | لقد ضغطت على (سول) و إنهار و اعترف بأنه كان يخونني |
Tom, já lhe disse, está a contar. Já carreguei no botão. | Open Subtitles | طوم، قلت لك لقد بدأ الامر، لقد ضغطت على الزر |
Já carreguei nesse botão algumas 1 00 vezes. | Open Subtitles | لقد ضغطت على ذلك االزر 100 مرة |
Eu empurrei-te para este tipo diferente de casamento e sabia que o farias por mim. | Open Subtitles | لقد ضغطت عليكِ حتى تدخلي في هذا الزواج المختلف وعلمتُ بأنكِ ستفعلي ذلك لأجلي |
Eu empurrei-te. | Open Subtitles | لقد ضغطت عليكِ |
Puxei por ele e não se desmentiu. | Open Subtitles | لقد ضغطت عليه كثيرًا ليتحدّث، لكنه لم يتزحزح |
- Não podes... - Insististe tanto. | Open Subtitles | لقد ضغطت بشدة |
Eu pressionei o Van Ert ali sobre o Howard Stark. | Open Subtitles | لقد ضغطت على (فان إيرت) بشدة (هناك بشأن (هوارد ستارك |
Eu pressionei. | Open Subtitles | لقد ضغطت على الموضوع |
- Já carreguei. Isso, estás a sentir? | Open Subtitles | ـ لقد ضغطت عليها ـ حسناً |
Puxei o gatilho, acidentalmente. Duas vezes, nas costas? | Open Subtitles | ماذا لديك لكي تتلقى العلاج هنا؟ لقد ضغطت على الزناد عن طريق الخطأ مرتين وفي ظهرك؟ |
Eu Puxei por ele... da maneira que eu queria que alguém tivesse puxado por mim. | Open Subtitles | ...لقد ضغطت عليه بالطريقة التي كنت أتمنى أن يضغط أحدهم عليّ |