Pedi-te para me contares o que sabias sobre o Parsa. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ أن تخبرينى بما تعرفيه عن بارسا. |
Pedi-te para me mostrares este mundo, portanto, onde quer que nos leve e o que aprendemos, estou contigo. | Open Subtitles | ...لقد طلبت منكِ ان تريني هذا العالم لذا .. أينما يقود وأياكان ما نتعلمه أنا معكِ |
Pedi-te para tirares todos os quadradinhos de cenoura. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ إخراج جميع الجزر |
Eu pedi-te um empréstimo. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ قرضا. |
Eu Pedi-te para ires. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ الذهاب |
Convidei-a porque queria a sua companhia. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ المجئ معى لأننى أردت رفقتك |
Convidei-a para dançar, não para estar em brasas! | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ ان ترقصى معى وليس ان تمشى فوق فحم مشتعل |
Pedi-te para fazeres uma coisa enquanto ia buscar leite: | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ أن تقومي بشىء واحد بينما أخرج لأجلب المزيد من اللبن... |
Eu Pedi-te para não mencionares a Jessica. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ بالتحديد ألا تذكري أمر (جيسيكا) |
- Veronica, Pedi-te para assinares... | Open Subtitles | فيرونيكا)، لقد طلبت منكِ توقيع هذا) |