Pedimos que ele se abstenha ou que seja retirado da sala com um parecer a favor da defesa. | Open Subtitles | لقد طلبنا بأن إما يمتنع عن الكلام، أو يُطرد من المحكمة بحكم فوريّ لهيئة الدفاع العام. |
Só para ter a certeza, Pedimos ao Loach para te telefonar. | Open Subtitles | فقط للتأكد، لقد طلبنا من لوتش أن يخابرك. |
"Pedimos por que se reunissem aqui, para impormos os nossos direitos e sermos tratados como os outros. | Open Subtitles | السيدات و السادة لقد طلبنا منكم التجمع هنا كي نطالب بحقنا بأن نعامل بالتساوي مع باقي شعوب الامبراطورية |
Quero que saiba que Pedimos àqueles rapazes para fazerem um teste de polígrafo. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا شيئا لقد طلبنا من اولائك الشباب اخذ اختبار كاشف الكذب |
Encomendámos comida chinesa, hoje Algum molho de porco moo shu Derramou-se | Open Subtitles | لقد طلبنا أكل صيني هذا اليوم وبعض منه انسكب على الأريكة |
Pedimos aos alunos para assinar para um referendo sobre a droga... | Open Subtitles | لقد طلبنا من الطلاب توقيع تعهد للإمتناع عن إستعمال المخدّر و |
Pedimos uma determinada interpretação sem vestígios de discriminação. | Open Subtitles | لقد طلبنا إجراء أداء خاص بدون دليل واضح على التمييز |
Pedimos aos Serviços Secretos Britânicos e à Comissão Nacional de Segurança Pública para pesquisar as pilhas de livros desarrumadas no Museu Britânico. | Open Subtitles | لقد طلبنا المساعدة من المكتب الخامس، ووزارة الدفاع. حتى المتحف البريطاني يبحث في سجلاته. |
Pedimos três bilhetes para Necropolis. É bastante claro? | Open Subtitles | لقد طلبنا ثلاثة تذاكر الى نيكروبوليس هل هذا مفهوم بما فيه الكفاية؟ |
Meu Deus, Pedimos a mesma comida. | Open Subtitles | يا الهي, لقد طلبنا نفس الشيء , يا للصدفه |
Pedimos ovos mexidos e torradas, o mesmo que tu e que toda a gente pede. | Open Subtitles | لقد طلبنا بيض مخفوق و توست مثل طلبك انت, وطلب كل من في المطعم |
Não. Nós Pedimos à Rose para nós explicar, mas... | Open Subtitles | لا ، لقد طلبنا من روز تعليمنا لكنها |
Desculpe, Pedimos a todos os que caminham no centro comercial@ que andem pela direita. | Open Subtitles | اعذرني يا سيدي ؟ لقد طلبنا من كل المارة في السوق بأن يبقوا في جهة اليمين |
Pedimos $10 milhões de dólares à governadora e ela negou. | Open Subtitles | لقد طلبنا من المحافظة 10 ملايين و هي رفضت ذلك |
Sr. Drácula, nós Pedimos um quarto com vista para a piscina. | Open Subtitles | يا أستاذ دراكيولا , لقد طلبنا غرفة تطل على حمام السباحة |
Pedimos os geradores de reserva há anos. | Open Subtitles | لقد طلبنا ولا زلنا نطالبُ بمولداتٍ إحتياطية منذ سنواتٍ عدة |
Só Pedimos para mandar um sinal. | Open Subtitles | لقد طلبنا إن كان بإمكاننا إنارة المنارة.. |
Pedimos Sushi com o teu cartão de crédito. Espero que não te importes. | Open Subtitles | لقد طلبنا بعض السوشي على حساب بطاقتك الإئتمانيّة، لذا آمل أنّك لا تُمانع. |
Deus, Pedimos para não ver o ultra-som. | Open Subtitles | يا إلهي لقد طلبنا ألا نري الأشعة التليفزيونية |
Detective, Encomendámos comida, gostava de juntar-se connosco? | Open Subtitles | يا محقق, لقد طلبنا بعض الطعام, ألا تودّ أن الإنضمام إلينا؟ |
- Que fome, que horas são? - Meio-dia. Encomendámos chinês. | Open Subtitles | انها 12 ظهرا لقد طلبنا طعام صيني |