Ela sofreu por causa do tal rapaz, acho que esteve muito mal. | Open Subtitles | لقد عانت من أجل هذا الفتى أعتقد بأنّها قد شعرت بالأسف |
Ela sofreu várias lacerações graves. Estou a tentar cauterizar a ferida. | Open Subtitles | لقد عانت من عدة تمزقات شديدة، أنوي معالجة الجرح بالكيّ |
Bem, Ela teve uns dias maus, mas fico feliz por informar que ela está melhor. | Open Subtitles | لقد عانت من أيام سيئة لكنني سعيد لاخبركم أنها تتحسن |
- Ela teve um enfarte. - Por tua causa. | Open Subtitles | ــ لقد عانت من أزمة قلبيّة ــ بسبب كل التوتّر الذي سبّبتيه |
- Costumávamos ser muito chegados. - Ela passou por muito. | Open Subtitles | إنّها لا تتكلّمُ معي، لقد كنَّا قريبين جدًّا من بعضِنا ـ لقد عانت الكثير |
já sofreu o suficiente no outro mundo. | Open Subtitles | لقد عانت بما فية الكفاية فى العالم السابق. |
Mas posso dizer-te o seguinte. Ela já passou por muito. | Open Subtitles | لكني أستطيع إخبارك بهذا لقد عانت الكثير من الأمور |
Ela tem passado por muita coisa e não quero que ela se preocupe comigo. | Open Subtitles | ... لقد عانت بما فيه الكفاية ولا اريدها ان تقلق بشأني |
ela tinha doença bipolar, ou psicose maníaco-depressiva, como era conhecida na altura. | TED | لقد عانت من الاكتئاب ثنائي القطب، أو الاكتئاب الهوسي، كما كان يعرف آن ذاك. |
Ela sofreu muito durante a guerra Irão-Iraque. | Open Subtitles | لقد عانت كثيراً أثناء الحرب العراقية الإيرانية. |
- Ela sofreu um trauma grave. | Open Subtitles | لقد عانت من صدمة شديدة لا , لكننى. |
Ela sofreu uma paragem cardíaca. Tem um edema pulmonar e faríngeo. | Open Subtitles | لقد عانت من توقف القلب، وكذلك وذمة الرئة، font color = "red" size = "26" تراكم السوائل بالرئة |
Ela sofreu uma embolia pós-parto. | Open Subtitles | لقد عانت من جلطة ما بعد الولادة |
Ela sofreu um traumatismo craniano. | Open Subtitles | لقد عانت من إصابه شديدة بالرأس. |
Sra. Hobart, Ela teve um mau dia. | Open Subtitles | سيدة هوبارت، لقد عانت من يوم عصيب |
Bem, Ela teve falta de oxigénio no cérebro. | Open Subtitles | لقد عانت من نقص بالأكسجين فى المخ |
Ela teve um pequeno colapso. | Open Subtitles | لقد عانت من انهيار صغير. لا ألومها. |
Ela passou por dificuldades, mas é uma boa rapariga. | Open Subtitles | . لقد عانت من أوقات صعبة . لكنها فتاة طيبة |
Ela passou por muita coisa, e se tu estiveres a usá-la para chegares até mim... | Open Subtitles | لقد عانت زوجتي الكثير. وإذا كنت تستغلينها للتقرّب إليّ... |
Ela já sofreu o bastante naquele absurdo ritual. | Open Subtitles | لقد عانت كفاية في طقوس الحصاد التافهة تلك. |
Ela já sofreu bastante. Podemos despachar isto? | Open Subtitles | لقد عانت كفايةً، هل يمكنك أن تختصر؟ |
Acho que Ela já passou por bastante esta noite. | Open Subtitles | لقد عانت ما فيه الكفاية هذه اللّيلة |
Ela tem passado por muita merda. | Open Subtitles | لقد عانت الكثير |
Quando o desembrulhei, comecei a chorar. A minha mãe aproximou-se e disse: 'Estás a chorar por causa dum familiar que nunca conheceste?' E eu respondi: 'ela tinha a mesma doença que eu'. Estou a chorar agora enquanto te escrevo. | TED | بينما أنا أفتحها، بدأت بالبكاء، و جاءت أمي و قالت، 'هل أنت تبكي على الأقارب الذين لم تعرفهم قط؟' فقلت: 'لقد عانت من نفس المرض الذي أعاني منه.' إنني أبكي الآن بينما أكتب هذه الرسالة. |
Só que tem passado por um mau momento. | Open Subtitles | لقد عانت كثيـراً فحسب في الفتـرة الأخيـرة |